Bad Meets Evil - Fast Lane - Album Version (Edited) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bad Meets Evil - Fast Lane - Album Version (Edited)




Fast Lane - Album Version (Edited)
Быстрая полоса - Альбомная версия (отредактировано)
Uh, first verse, uh
Э-э, первый куплет, э-э
I'm on 'til I'm on a island
Я буду на вершине, пока не окажусь на острове.
My life's ridin' on the Autobahn on autopilot
Моя жизнь мчится по автобану на автопилоте,
Before I touch dirt, I'll kill y'all for kindness
Прежде чем я коснусь грязи, я убью вас всех по доброте душевной.
I kill ya, my natural persona's much worse
Я убью тебя, моя истинная сущность намного хуже.
You've been warned if you've been born or if you conform
Вы были предупреждены, если вы родились или если вы соответствуете.
Slap up a cop and then snatch him out of his uniform
Дать пощечину копу, а затем сорвать с него форму,
Leave him with his socks, hard bottoms and bloomers on
Оставить его в носках, трусах и панталонах
And hang him by his from the horn of a unicorn
И повесить его за рог единорога.
Y'all intellect mad slow, y'all know
Ваш интеллект слишком медленный, вы знаете,
Claimin' you bangin', you flamin'
Утверждаешь, что ты крутой, ты горишь,
Bet you could light your own cigarette with your
Держу пари, ты мог бы прикурить свою сигарету от своей...
Me and Shady deaded the past, so that basically resurrected my cashflow
Мы с Шейди похоронили прошлое, так что это, по сути, воскресило мой денежный поток.
I might rap tight as the of a fat
Я могу читать рэп так же туго, как ... толстой ...
Though I ain't wrapped tight
Хотя я не туго затянут,
My blood type's the '80s!
Моя группа крови - 80-е!
My '90s was like the Navy, you was like the Bradys
Мои 90-е были как флот, ты была как Брэди,
You still fly kites daily!
Ты до сих пор каждый день запускаешь воздушных змеев!
Catch me in my Mercedes
Поймай меня в моем Мерседесе,
Bumpin' "Ice, Ice Baby, " screamin' Shady 'til I die
Врубаю "Ice, Ice Baby", кричу "Шейди" до самой смерти,
Like I have a pair of dice, life's crazy
Как будто у меня есть пара костей, жизнь сумасшедшая,
So I live it to the fullest 'til I'm Swayze
Поэтому я живу ею на полную катушку, пока не стану Суэйзи.
And you only live it once, so I'm thinkin' 'bout this nice, nice lady
И живешь ты только раз, поэтому я думаю об этой милой, милой леди...
Wait, no, stop me now 'fore I get on a roll (Danish)
Подожди, нет, останови меня, пока я не разошелся (датчанка),
Let me tell you what this pretty little dame's name is, 'cause she's kinda famous
Позволь мне сказать тебе, как зовут эту милую цыпочку, потому что она довольно известна,
And I hope that I don't sound too heinous when I say this
И я надеюсь, что я не буду звучать слишком отвратительно, когда скажу это...
Nicki Minaj, but I wanna stick my in your!
Ники Минаж, но я хочу засунуть свой ... в твою ...!
You morons think that I'm a genius
Вы, придурки, думаете, что я гений,
Really I belong inside a dang insane asylum, cleanin', try them trailer parks
На самом деле мне место в гребаной психушке, уборка, эти трейлерные парки...
Crazy, I am back, and I am razor-sharp, baby
С ума сойти, я вернулся, и я острый как бритва, детка,
And that's back with' a capital B with' an exclamation mark, maybe
И это возвращение с большой буквы "В" и восклицательным знаком, возможно.
You should listen when I flip the linguistics
Тебе следует слушать, когда я переключаю лингвистику,
'Cause I'm gonna rip this mystical slick
Потому что я собираюсь разорвать этот мистический трюк.
You don't wanna become another victim or statistic of this
Ты же не хочешь стать очередной жертвой или статистикой этого,
'Cause after I spit the bullets, Imma treat these shell casings like a soccer ball
Потому что после того, как я выплюну пули, я буду обращаться с этими гильзами, как с футбольным мячом.
Imma kick the ballistics! So get this, Imma live this
Я ударю по баллистике! Так что слушай, я буду жить этим,
Livin' life in the fast lane
Живу жизнью на быстрой полосе,
Movin' at the speed of life and I can't slow down
Двигаюсь со скоростью жизни, и я не могу сбавить скорость.
Only got a gallon in the gas tank
Остался всего галлон в бензобаке,
But I'm almost at the finish line, so I can't stop now
Но я почти у финиша, так что я не могу остановиться сейчас.
I don't really know where I'm headed, just enjoyin' the ride
Я не знаю, куда я направляюсь, просто наслаждаюсь поездкой.
Gon' roll 'til I drop and ride 'til I die
Буду катиться, пока не упаду, и ехать, пока не умру.
I'm livin' life in the fast lane (Pedal to the metal)
Я живу жизнью на быстрой полосе (Педаль в пол),
Livin' life in the fast lane (Pedal to the metal)
Живу жизнью на быстрой полосе (Педаль в пол).
My whole goal as a poet's to be relaxed in orbit
Моя главная цель как поэта - быть расслабленным на орбите,
At war with' a bottle, as Captain Morgan attacks my organs
В состоянии войны с бутылкой, пока капитан Морган атакует мои органы,
My slow flow is euphoric, it's like I rap endorphins
Мой медленный поток эйфоричен, как будто я читаю рэп под эндорфинами.
I made a pact with the Devil that says "I'll let you take me
Я заключил договор с дьяволом, который гласит: позволю тебе забрать меня,
You let me take this shovel, dig up the corpse of Jack Kevorkian"
Ты позволь мне взять эту лопату, выкопать труп Джека Кеворкяна".
Go 'back and forth in more beef than you can pack a fork in
Ввязываюсь в перепалки чаще, чем ты можешь воткнуть вилку,
I'm livin' the life of the infinite enemy down
Я живу жизнью бесконечного врага...
My tenement, too many now, to send my serenity powers
Мой дом, слишком много сейчас, чтобы посылать мои силы безмятежности,
Spin 'em around, enterin' in the vicinity
Вращаю их, входя в окрестности.
Now, was called Eminem, but he threw away the candy and ate the rapper
Его звали Эминем, но он выбросил конфету и съел рэпера,
Chewed him up (Pt!) and spitted him out
Разжевал его (Чпок!) и выплюнул.
Girl, giddy-up, now get, get down
Девочка, пошла, пошла вниз,
He's lookin' around this club and it looks like people are havin' a fit now
Он осматривает клуб, и похоже, что у людей начинается припадок.
Here, little t-t-trailer trash, take a look who's back in t-t-town
Эй, мелкая д-д-деревенщина, посмотри, кто вернулся в г-г-город.
Did I s-st-stutter? them all,
Я ч-ч-что, заикаюсь? Пристрелить их всех,
He shuts the whole Walmart d-d-down every time he comes a-r-r-round
Он закрывает весь этот гребаный Walmart каждый раз, когда появляется.
And he came to the club tonight with' 5'9" to hold this down
И он пришел сегодня в клуб с 5'9", чтобы присматривать за этим.
Like a motherfin' chick underwater, she tryna d-dr-drown
Как гребаная цыпочка под водой, она пытается утонуть.
Shawty, when you dance, you got me captivated
Малышка, когда ты танцуешь, ты меня завораживаешь,
Just by the way that you keep lickin' them suckin' lips, I'm agitated, aggravated
Просто от того, как ты облизываешь эти сочные губки, я возбужден, раздражен,
To the point you don't suck my, then you're gonna get decapitated
До такой степени, что если ты не возьмешь мой ..., то тебе отрубят голову.
Other words, you don't ' give me, then I'm have to take it
Другими словами, если ты не дашь мне ..., то мне придется взять его,
And then after takin' that, I'm a catch a case, it's gon' be fascinatin'
А после того, как я его возьму, меня арестуют, это будет увлекательно.
It's gon' say "The whole rap game passed away" on top of the affidavit
Вверху протокола будет написано: "Весь рэп-мир скончался".
Graduated from master debater slash massive masturbator
Выпускник магистратуры по дебатам, а также заядлый мастурбатор,
To Michael Jackson' activator (Woo!)
Активатор Майкла Джексона (Ву!)
Meanin' I'm on fire off the top, might wanna back up the data
В смысле, я в огне с самого начала, возможно, стоит сделать резервную копию данных.
Runnin' over hip-hop in a verbal tractor-trailer
Переезжаю хип-хоп на вербальном грузовике с прицепом,
Homie, they sick, you can normally ask a hater
Чувак, они больны, ты можешь спросить любого хейтера,
Don't it make sense, these shell casings is just like a bag of paper
Разве это не логично, эти гильзы - как пакет с бумагой,
Drop in the lap of a tax evader (Homie, they spent)
Упавший на колени уклонисту от уплаты налогов (Чувак, они потратились).
Now make that drop like a sack of potatoes
А теперь брось это, как мешок с картошкой.
What, girl, I'm the crack-a-lator
Что, детка, я же взломщик,
Percolator to this party, be my later
Фильтр для этой вечеринки, будь моим опохмелом,
Tell your boyfriend that you just struck paydirt
Скажи своему парню, что ты только что сорвала куш.
You rollin' with a player, you won't be exaggeratin' when you sayin' you're...
Ты водишься с игроком, ты не будешь преувеличивать, когда скажешь, что ты...
Livin' life in the fast lane
Живешь жизнью на быстрой полосе,
Movin' at the speed of life and I can't slow down
Двигаешься со скоростью жизни, и я не могу сбавить скорость.
Only got a gallon in the gas tank
Остался всего галлон в бензобаке,
But I'm almost at the finish line, so I can't stop now
Но я почти у финиша, так что я не могу остановиться сейчас.
I don't really know where I'm headed, just enjoyin' the ride
Я не знаю, куда я направляюсь, просто наслаждаюсь поездкой.
Gon' roll 'til I drop and ride 'til I die
Буду катиться, пока не упаду, и ехать, пока не умру.
I'm livin' life in the fast lane (Pedal to the metal)
Я живу жизнью на быстрой полосе (Педаль в пол),
Life in the fast lane (Pedal to the metal)
Жизнь на быстрой полосе (Педаль в пол),
Pedal to the metal
Педаль в пол,
Pedal to the metal
Педаль в пол.





Writer(s): Luis Resto, Ryan Montgomery, Jason Gilbert, Marshall Mathers, Sylvester Jordan, Dwayne Chin-quee


Attention! Feel free to leave feedback.