Lyrics and translation Bad Meets Evil - Fast Lane - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fast Lane - Album Version (Edited)
Быстрая полоса - Альбомная версия (отредактировано)
Uh,
first
verse,
uh
Э-э,
первый
куплет,
э-э
I'm
on
'til
I'm
on
a
island
Я
буду
на
вершине,
пока
не
окажусь
на
острове.
My
life's
ridin'
on
the
Autobahn
on
autopilot
Моя
жизнь
мчится
по
автобану
на
автопилоте,
Before
I
touch
dirt,
I'll
kill
y'all
for
kindness
Прежде
чем
я
коснусь
грязи,
я
убью
вас
всех
по
доброте
душевной.
I
kill
ya,
my
natural
persona's
much
worse
Я
убью
тебя,
моя
истинная
сущность
намного
хуже.
You've
been
warned
if
you've
been
born
or
if
you
conform
Вы
были
предупреждены,
если
вы
родились
или
если
вы
соответствуете.
Slap
up
a
cop
and
then
snatch
him
out
of
his
uniform
Дать
пощечину
копу,
а
затем
сорвать
с
него
форму,
Leave
him
with
his
socks,
hard
bottoms
and
bloomers
on
Оставить
его
в
носках,
трусах
и
панталонах
And
hang
him
by
his
from
the
horn
of
a
unicorn
И
повесить
его
за
рог
единорога.
Y'all
intellect
mad
slow,
y'all
know
Ваш
интеллект
слишком
медленный,
вы
знаете,
Claimin'
you
bangin',
you
flamin'
Утверждаешь,
что
ты
крутой,
ты
горишь,
Bet
you
could
light
your
own
cigarette
with
your
Держу
пари,
ты
мог
бы
прикурить
свою
сигарету
от
своей...
Me
and
Shady
deaded
the
past,
so
that
basically
resurrected
my
cashflow
Мы
с
Шейди
похоронили
прошлое,
так
что
это,
по
сути,
воскресило
мой
денежный
поток.
I
might
rap
tight
as
the
of
a
fat
Я
могу
читать
рэп
так
же
туго,
как
...
толстой
...
Though
I
ain't
wrapped
tight
Хотя
я
не
туго
затянут,
My
blood
type's
the
'80s!
Моя
группа
крови
- 80-е!
My
'90s
was
like
the
Navy,
you
was
like
the
Bradys
Мои
90-е
были
как
флот,
ты
была
как
Брэди,
You
still
fly
kites
daily!
Ты
до
сих
пор
каждый
день
запускаешь
воздушных
змеев!
Catch
me
in
my
Mercedes
Поймай
меня
в
моем
Мерседесе,
Bumpin'
"Ice,
Ice
Baby,
" screamin'
Shady
'til
I
die
Врубаю
"Ice,
Ice
Baby",
кричу
"Шейди"
до
самой
смерти,
Like
I
have
a
pair
of
dice,
life's
crazy
Как
будто
у
меня
есть
пара
костей,
жизнь
сумасшедшая,
So
I
live
it
to
the
fullest
'til
I'm
Swayze
Поэтому
я
живу
ею
на
полную
катушку,
пока
не
стану
Суэйзи.
And
you
only
live
it
once,
so
I'm
thinkin'
'bout
this
nice,
nice
lady
И
живешь
ты
только
раз,
поэтому
я
думаю
об
этой
милой,
милой
леди...
Wait,
no,
stop
me
now
'fore
I
get
on
a
roll
(Danish)
Подожди,
нет,
останови
меня,
пока
я
не
разошелся
(датчанка),
Let
me
tell
you
what
this
pretty
little
dame's
name
is,
'cause
she's
kinda
famous
Позволь
мне
сказать
тебе,
как
зовут
эту
милую
цыпочку,
потому
что
она
довольно
известна,
And
I
hope
that
I
don't
sound
too
heinous
when
I
say
this
И
я
надеюсь,
что
я
не
буду
звучать
слишком
отвратительно,
когда
скажу
это...
Nicki
Minaj,
but
I
wanna
stick
my
in
your!
Ники
Минаж,
но
я
хочу
засунуть
свой
...
в
твою
...!
You
morons
think
that
I'm
a
genius
Вы,
придурки,
думаете,
что
я
гений,
Really
I
belong
inside
a
dang
insane
asylum,
cleanin',
try
them
trailer
parks
На
самом
деле
мне
место
в
гребаной
психушке,
уборка,
эти
трейлерные
парки...
Crazy,
I
am
back,
and
I
am
razor-sharp,
baby
С
ума
сойти,
я
вернулся,
и
я
острый
как
бритва,
детка,
And
that's
back
with'
a
capital
B
with'
an
exclamation
mark,
maybe
И
это
возвращение
с
большой
буквы
"В"
и
восклицательным
знаком,
возможно.
You
should
listen
when
I
flip
the
linguistics
Тебе
следует
слушать,
когда
я
переключаю
лингвистику,
'Cause
I'm
gonna
rip
this
mystical
slick
Потому
что
я
собираюсь
разорвать
этот
мистический
трюк.
You
don't
wanna
become
another
victim
or
statistic
of
this
Ты
же
не
хочешь
стать
очередной
жертвой
или
статистикой
этого,
'Cause
after
I
spit
the
bullets,
Imma
treat
these
shell
casings
like
a
soccer
ball
Потому
что
после
того,
как
я
выплюну
пули,
я
буду
обращаться
с
этими
гильзами,
как
с
футбольным
мячом.
Imma
kick
the
ballistics!
So
get
this,
Imma
live
this
Я
ударю
по
баллистике!
Так
что
слушай,
я
буду
жить
этим,
Livin'
life
in
the
fast
lane
Живу
жизнью
на
быстрой
полосе,
Movin'
at
the
speed
of
life
and
I
can't
slow
down
Двигаюсь
со
скоростью
жизни,
и
я
не
могу
сбавить
скорость.
Only
got
a
gallon
in
the
gas
tank
Остался
всего
галлон
в
бензобаке,
But
I'm
almost
at
the
finish
line,
so
I
can't
stop
now
Но
я
почти
у
финиша,
так
что
я
не
могу
остановиться
сейчас.
I
don't
really
know
where
I'm
headed,
just
enjoyin'
the
ride
Я
не
знаю,
куда
я
направляюсь,
просто
наслаждаюсь
поездкой.
Gon'
roll
'til
I
drop
and
ride
'til
I
die
Буду
катиться,
пока
не
упаду,
и
ехать,
пока
не
умру.
I'm
livin'
life
in
the
fast
lane
(Pedal
to
the
metal)
Я
живу
жизнью
на
быстрой
полосе
(Педаль
в
пол),
Livin'
life
in
the
fast
lane
(Pedal
to
the
metal)
Живу
жизнью
на
быстрой
полосе
(Педаль
в
пол).
My
whole
goal
as
a
poet's
to
be
relaxed
in
orbit
Моя
главная
цель
как
поэта
- быть
расслабленным
на
орбите,
At
war
with'
a
bottle,
as
Captain
Morgan
attacks
my
organs
В
состоянии
войны
с
бутылкой,
пока
капитан
Морган
атакует
мои
органы,
My
slow
flow
is
euphoric,
it's
like
I
rap
endorphins
Мой
медленный
поток
эйфоричен,
как
будто
я
читаю
рэп
под
эндорфинами.
I
made
a
pact
with
the
Devil
that
says
"I'll
let
you
take
me
Я
заключил
договор
с
дьяволом,
который
гласит:
"Я
позволю
тебе
забрать
меня,
You
let
me
take
this
shovel,
dig
up
the
corpse
of
Jack
Kevorkian"
Ты
позволь
мне
взять
эту
лопату,
выкопать
труп
Джека
Кеворкяна".
Go
'back
and
forth
in
more
beef
than
you
can
pack
a
fork
in
Ввязываюсь
в
перепалки
чаще,
чем
ты
можешь
воткнуть
вилку,
I'm
livin'
the
life
of
the
infinite
enemy
down
Я
живу
жизнью
бесконечного
врага...
My
tenement,
too
many
now,
to
send
my
serenity
powers
Мой
дом,
слишком
много
сейчас,
чтобы
посылать
мои
силы
безмятежности,
Spin
'em
around,
enterin'
in
the
vicinity
Вращаю
их,
входя
в
окрестности.
Now,
was
called
Eminem,
but
he
threw
away
the
candy
and
ate
the
rapper
Его
звали
Эминем,
но
он
выбросил
конфету
и
съел
рэпера,
Chewed
him
up
(Pt!)
and
spitted
him
out
Разжевал
его
(Чпок!)
и
выплюнул.
Girl,
giddy-up,
now
get,
get
down
Девочка,
пошла,
пошла
вниз,
He's
lookin'
around
this
club
and
it
looks
like
people
are
havin'
a
fit
now
Он
осматривает
клуб,
и
похоже,
что
у
людей
начинается
припадок.
Here,
little
t-t-trailer
trash,
take
a
look
who's
back
in
t-t-town
Эй,
мелкая
д-д-деревенщина,
посмотри,
кто
вернулся
в
г-г-город.
Did
I
s-st-stutter?
them
all,
Я
ч-ч-что,
заикаюсь?
Пристрелить
их
всех,
He
shuts
the
whole
Walmart
d-d-down
every
time
he
comes
a-r-r-round
Он
закрывает
весь
этот
гребаный
Walmart
каждый
раз,
когда
появляется.
And
he
came
to
the
club
tonight
with'
5'9"
to
hold
this
down
И
он
пришел
сегодня
в
клуб
с
5'9",
чтобы
присматривать
за
этим.
Like
a
motherfin'
chick
underwater,
she
tryna
d-dr-drown
Как
гребаная
цыпочка
под
водой,
она
пытается
утонуть.
Shawty,
when
you
dance,
you
got
me
captivated
Малышка,
когда
ты
танцуешь,
ты
меня
завораживаешь,
Just
by
the
way
that
you
keep
lickin'
them
suckin'
lips,
I'm
agitated,
aggravated
Просто
от
того,
как
ты
облизываешь
эти
сочные
губки,
я
возбужден,
раздражен,
To
the
point
you
don't
suck
my,
then
you're
gonna
get
decapitated
До
такой
степени,
что
если
ты
не
возьмешь
мой
...,
то
тебе
отрубят
голову.
Other
words,
you
don't
' give
me,
then
I'm
have
to
take
it
Другими
словами,
если
ты
не
дашь
мне
...,
то
мне
придется
взять
его,
And
then
after
takin'
that,
I'm
a
catch
a
case,
it's
gon'
be
fascinatin'
А
после
того,
как
я
его
возьму,
меня
арестуют,
это
будет
увлекательно.
It's
gon'
say
"The
whole
rap
game
passed
away"
on
top
of
the
affidavit
Вверху
протокола
будет
написано:
"Весь
рэп-мир
скончался".
Graduated
from
master
debater
slash
massive
masturbator
Выпускник
магистратуры
по
дебатам,
а
также
заядлый
мастурбатор,
To
Michael
Jackson'
activator
(Woo!)
Активатор
Майкла
Джексона
(Ву!)
Meanin'
I'm
on
fire
off
the
top,
might
wanna
back
up
the
data
В
смысле,
я
в
огне
с
самого
начала,
возможно,
стоит
сделать
резервную
копию
данных.
Runnin'
over
hip-hop
in
a
verbal
tractor-trailer
Переезжаю
хип-хоп
на
вербальном
грузовике
с
прицепом,
Homie,
they
sick,
you
can
normally
ask
a
hater
Чувак,
они
больны,
ты
можешь
спросить
любого
хейтера,
Don't
it
make
sense,
these
shell
casings
is
just
like
a
bag
of
paper
Разве
это
не
логично,
эти
гильзы
- как
пакет
с
бумагой,
Drop
in
the
lap
of
a
tax
evader
(Homie,
they
spent)
Упавший
на
колени
уклонисту
от
уплаты
налогов
(Чувак,
они
потратились).
Now
make
that
drop
like
a
sack
of
potatoes
А
теперь
брось
это,
как
мешок
с
картошкой.
What,
girl,
I'm
the
crack-a-lator
Что,
детка,
я
же
взломщик,
Percolator
to
this
party,
be
my
later
Фильтр
для
этой
вечеринки,
будь
моим
опохмелом,
Tell
your
boyfriend
that
you
just
struck
paydirt
Скажи
своему
парню,
что
ты
только
что
сорвала
куш.
You
rollin'
with
a
player,
you
won't
be
exaggeratin'
when
you
sayin'
you're...
Ты
водишься
с
игроком,
ты
не
будешь
преувеличивать,
когда
скажешь,
что
ты...
Livin'
life
in
the
fast
lane
Живешь
жизнью
на
быстрой
полосе,
Movin'
at
the
speed
of
life
and
I
can't
slow
down
Двигаешься
со
скоростью
жизни,
и
я
не
могу
сбавить
скорость.
Only
got
a
gallon
in
the
gas
tank
Остался
всего
галлон
в
бензобаке,
But
I'm
almost
at
the
finish
line,
so
I
can't
stop
now
Но
я
почти
у
финиша,
так
что
я
не
могу
остановиться
сейчас.
I
don't
really
know
where
I'm
headed,
just
enjoyin'
the
ride
Я
не
знаю,
куда
я
направляюсь,
просто
наслаждаюсь
поездкой.
Gon'
roll
'til
I
drop
and
ride
'til
I
die
Буду
катиться,
пока
не
упаду,
и
ехать,
пока
не
умру.
I'm
livin'
life
in
the
fast
lane
(Pedal
to
the
metal)
Я
живу
жизнью
на
быстрой
полосе
(Педаль
в
пол),
Life
in
the
fast
lane
(Pedal
to
the
metal)
Жизнь
на
быстрой
полосе
(Педаль
в
пол),
Pedal
to
the
metal
Педаль
в
пол,
Pedal
to
the
metal
Педаль
в
пол.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Resto, Ryan Montgomery, Jason Gilbert, Marshall Mathers, Sylvester Jordan, Dwayne Chin-quee
Attention! Feel free to leave feedback.