Lyrics and translation Bad Meets Evil - The Apple
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
little
nutty
and
I
know
it
Я
немного
чокнутый,
и
я
знаю
это,
But
if
you
go
back
and
Но
если
ты
вернешься
назад
и
Take
a
look
at
my
history
Взглянешь
на
мою
историю,
You
will
see
that
I'm
Ты
увидишь,
что
я
Not
the
only
one
who's
off
his
rocker
Не
единственный,
кто
не
в
себе.
There
were
many
before
me
Было
много
таких
до
меня.
I
was
always
labelled
Меня
всегда
называли
The
black
sheep
of
the
family
what
a
bad
seed
I
Паршивой
овцой
в
семье,
каким
плохим
семенем
я
Grow
to
be
but
if
you
take
a
look
Вырос,
но
если
ты
взглянешь
At
us
now
you'll
see
the
apple
didn't
fall
too
far
from
the
tree
На
нас
сейчас,
ты
увидишь,
что
яблоко
от
яблони
недалеко
падает.
(Haha)
alright,
look
(Ха-ха)
ладно,
смотри,
I'ma
tell
you
the
story
Я
расскажу
тебе
историю
From
my
side
maybe
you'll
understand
check
it
out
Со
своей
стороны,
может
быть,
ты
поймешь,
проверь
это.
You
done
witnessed
Ты
была
свидетелем
Unexplainable
shit
Необъяснимого
дерьма,
Too
insane
to
explain
Слишком
безумного,
чтобы
объяснить.
People
run
from
what
Люди
бегут
от
того,
The
just
don't
get
Чего
просто
не
понимают.
Maybe
Shady
shoulda
Может
быть,
Шейди
должен
был
Just
hit
'em
with
a
little
bit
Просто
ударить
их
по
чуть-чуть.
Did
I
spit
too
soon?
Я
слишком
рано
выпалил?
Should
I
of
spoon
fed
'em
it?
Должен
был
с
ложечки
их
кормить
этим?
But
I
was
just
so
eager
Но
я
так
стремился
To
prove
I
was
even
worth
Доказать,
что
я
хотя
бы
стою
того,
Being
in
the
same
Чтобы
быть
в
той
же
League
or
the
room
with
of
the
people
Лиге
или
комнате
с
людьми,
Of
whom
I
was
in
every
now
and
then
I
С
которыми
я
время
от
времени
бывал.
Я
Look
up
like
I
was
seeking
approval
Смотрел
вверх,
словно
искал
одобрения.
Was
it
because
of
the
Было
ли
это
из-за
Pigment
of
my
skin
Пигмента
моей
кожи
Or
was
it
a
figment
of
Или
это
был
плод
My
imagination
Моего
воображения?
Maybe
it
bothered
me
Может
быть,
меня
это
беспокоило
More
than
it
did
them
Больше,
чем
их.
Maybe
it
wasn't
a
big
Может
быть,
это
не
было
большой
Deal
back
then
Проблемой
тогда,
But
to
me
it
was,
see
Но
для
меня
это
было,
видишь,
What
it
was
was
В
чем
дело,
так
это
в
том,
I
had
developed
the
Что
у
меня
развился
Complex
from
being
judged
Комплекс
из-за
осуждения.
Proof
spit
his
verse,
Пруф
прочитал
свой
куплет,
Now
I'm
next,
let's
see
who
Теперь
я
следующий,
посмотрим,
кто
I'm
in
the
booth
Я
в
будке,
Staring
back
to
see
who's
mugs
Смотрю
назад,
чтобы
увидеть,
чьи
рожи
I
get
a
reaction
from,
Вызывают
у
меня
реакцию,
Usually
the
first
thumb
was
from
Обычно
первый
большой
палец
вверх
был
от
And
the
rest
of
the
И
остальные
из
Group
backed
him
up
Группы
поддерживали
его,
And
no
one
lied
to
И
никто
не
лгал
Each
other
cause
none
of
us
had
deals
Друг
другу,
потому
что
ни
у
кого
из
нас
не
было
контрактов.
It
was
real,
we
just
Это
было
реально,
мы
просто
Wanted
tickets
for
that
meal
Хотели
билеты
на
этот
ужин.
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
кажется,
It's
just
me
Что
это
только
я.
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
кажется,
I'm
going
crazy
Что
я
схожу
с
ума.
But
take
a
look
at
my
Но
взгляни
на
мою
Cause
the
apple
don't
Потому
что
яблоко
не
Fall
too
far
from
the
tree
Падает
далеко
от
яблони.
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
кажется,
It's
just
me
Что
это
только
я.
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
кажется,
I'm
going
crazy
Что
я
схожу
с
ума.
But
take
a
look
at
my
Но
взгляни
на
мою
Cause
the
apple
don't
Потому
что
яблоко
не
Fall
too
far
from
the
tree
Падает
далеко
от
яблони.
Ever
since
my
mother
С
тех
пор,
как
моя
мать
Was
pregnant
Была
беременна
With
her
second
egg
Вторым
ребенком,
Cause
she
said
Потому
что
она
сказала,
That
I
had
a
baby
sister
Что
у
меня
была
младшая
сестра,
Who
fell
out
of
the
window
Которая
выпала
из
окна.
I
was
too
young
to
remember
Я
был
слишком
мал,
чтобы
помнить.
Kansas
City
projects
Проекты
в
Канзас-Сити.
I
was
like
5,
6,
and
how
come
Мне
было
лет
5,
6,
и
как
так,
I
remember
Malcolm,
Что
я
помню
Малкольма,
Isaac,
and
Boogie
Исаака
и
Буги,
If
it
was
the
projects
in
Missouri?
Если
это
были
проекты
в
Миссури?
Cause
those're
my
best
Потому
что
это
мои
лучшие
Friends
until
Isaac
Друзья,
пока
Исаак
Took
my
tricycle
and
Не
забрал
мой
трехколесный
велосипед,
и
My
uncle
Todd
went
to
try
to
go
get
it
back
Мой
дядя
Тодд
не
попытался
вернуть
его,
And
ended
up
getting
И
в
итоге
его
Jumped
and
cut
in
the
gut
with
a
Избили
и
порезали
в
живот
Switch
and
70-some
stitches
Ножом,
и
наложили
70
с
лишним
швов,
Which
is
still,
to
this
day
Что
до
сих
пор,
по
сей
день,
Why
my
mother
still
Моя
мать
все
еще
Tries
to
show
me
some
old
fake
picture
Пытается
показать
мне
какую-то
старую
фальшивую
фотографию
Of
a
fictitious
little
Вымышленной
младшей
Sister
who
never
existed
and
this
is
why
part
of
Сестры,
которой
никогда
не
существовало,
и
вот
почему
часть
My
life's
so
twisted
Моей
жизни
так
перекручена.
But
I
can
never
be
as
Но
я
никогда
не
смогу
быть
таким
же
Sick
as
that
bitch
is
Больным,
как
эта
сука.
And,
by
the
way,
that
И,
кстати,
эта
Picture's
one
of
my
relatives
Фотография
одного
из
моих
родственников.
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
кажется,
It's
just
me
Что
это
только
я.
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
кажется,
I'm
going
crazy
Что
я
схожу
с
ума.
But
take
a
look
at
my
Но
взгляни
на
мою
Cause
the
apple
don't
Потому
что
яблоко
не
Fall
too
far
from
the
tree
Падает
далеко
от
яблони.
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
кажется,
It's
just
me
Что
это
только
я.
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
кажется,
I'm
going
crazy
Что
я
схожу
с
ума.
But
take
a
look
at
my
Но
взгляни
на
мою
Cause
the
apple
don't
Потому
что
яблоко
не
Fall
too
far
from
the
tree
Падает
далеко
от
яблони.
You
probably
have
to
Тебе,
вероятно,
придется
Peel
back
layers
upon
layers
of
Снять
слой
за
слоем
Pain
to
see
why
everything
Боли,
чтобы
понять,
почему
все,
I
say
is
so
insane
Что
я
говорю,
так
безумно.
What's
different
about
my
brain
that
separates
me
Что
отличает
мой
мозг,
что
отделяет
меня
From
other
players
in
this
game?
on
the
surface,
it
may
От
других
игроков
в
этой
игре?
На
первый
взгляд,
это
может
Seem
like
a
scheme
or
some
sort
of
scam
Показаться
какой-то
схемой
или
мошенничеством,
For
me
to
get
some
damn
sympathy
Чтобы
я
получил
немного
чертового
сочувствия.
But
that's
the
last
thing
Но
последнее,
что
I
need
is
for
people
Мне
нужно,
это
чтобы
люди
To
walk
around
feeling
Ходили
вокруг,
чувствуя
Sorry
for
me
(me)
Жаль
ко
мне
(мне).
And
I'm
not
a
G,
never
И
я
не
гангстер,
никогда
Claimed
to
be
Не
утверждал,
что
я
им
являюсь.
I
gave
my
vest
to
Я
отдал
свой
жилет
He'll
need
it
more
than
me
Он
будет
нуждаться
в
нем
больше,
чем
я.
But
we'll
see,
cause
we
ain't
lookin'
for
beef
Но
посмотрим,
потому
что
мы
не
ищем
конфликта,
But
if
it
comes
our
Но
если
он
встанет
на
Way,
what
do
we,
turn
the
other
Нашем
пути,
что
мы
сделаем,
подставим
другую
Cheek?
come
on
Щеку?
Да
ладно.
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
кажется,
It's
just
me
Что
это
только
я.
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
кажется,
I'm
going
crazy
Что
я
схожу
с
ума.
But
take
a
look
at
my
family
Но
взгляни
на
мою
семью,
Cause
the
apple
don't
Потому
что
яблоко
не
Fall
too
far
from
the
tree
Падает
далеко
от
яблони.
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
кажется,
It's
just
me
Что
это
только
я.
Sometimes
I
feel
like
Иногда
мне
кажется,
I'm
going
crazy
Что
я
схожу
с
ума.
But
take
a
look
at
my
Но
взгляни
на
мою
Cause
the
apple
don't
Потому
что
яблоко
не
Fall
too
far
from
the
tree
Падает
далеко
от
яблони.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.