Bad Meets Evil - Where I'm At - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bad Meets Evil - Where I'm At




Where I'm At
Где я сейчас
Yeah you got me,
Да, ты меня достала,
I'm up now, it's your loss
Я на коне, а ты проиграла.
Suffered to you
Настрадался из-за тебя.
History is like a point of no delay
История, словно заевшая пластинка,
Keeps repeating itself, what else can I say
Повторяется снова и снова, что еще сказать?
You wondering why I act this way
Ты удивляешься, почему я так себя веду?
Never should have gave you the time of day
Не стоило тратить на тебя свое время.
I guess you know what time it is now ay
Теперь-то ты понимаешь, который час, да?
There must of been a gust of wind
Должно быть, подул ветер,
Cause you change your mind everytime it blows
Ведь ты меняешь свое мнение с каждым его порывом.
And you just changed it a motherf-ckin again
И ты, черт возьми, снова его изменила.
You just said you just wanted some dick 'fore i stuck it in
Ты же только что сказала, что хочешь немного, прежде чем я его вставил.
I wouldnt of been such a prick to you
Я бы не был таким козлом с тобой,
F-ckin men you say you dont trust em
Черт, ты говоришь, что им не доверяешь,
Why do I hear the sound of toilets flushing
Почему я слышу звук смыва в туалете?
Some sh-t is goin down
Что-то происходит,
You must've just not of been truthful from the start
Ты, должно быть, с самого начала была неискренней.
See for me it'd be nothing to say you never had my heart
Мне ничего не стоило бы сказать, что ты никогда не владела моим сердцем,
But I'd be lyin
Но я бы солгал.
F-ckin see why they call this bullsh-t a relationship, ships sink
Вот почему эту хрень называют отношениями, корабли тонут.
And you know its love as soon as you fall in it cause shit stinks
И ты понимаешь, что это любовь, как только вляпаешься в нее, потому что воняет.
And it feels like everytime i f-ckin do i get jynxed
И каждый раз, когда я, блин, влюбляюсь, меня будто сглазили.
Cupid must've put a curse on me
Купидон, должно быть, проклял меня.
6 weeks have went buy and we only spoke twice
Прошло шесть недель, а мы говорили всего дважды.
I'm sittin in your driveway callin' you from the car
Я сижу у тебя во дворе и звоню тебе из машины.
Suffice I think its safe to say you're not at home
Полагаю, можно с уверенностью сказать, что тебя нет дома.
I'm callin your cell phone you answer
Я звоню тебе на мобильный, ты отвечаешь,
But I can tell though that you're not alone
Но я чувствую, что ты не одна.
How was I to know it should of been time to go a long time ago
Как я мог знать, что мне следовало уйти давным-давно?
I kept holdin on
Я продолжал держаться.
Its comical when I think back now
Забавно, когда я вспоминаю,
Why I couldnt get the hint
Почему я не понял намека.
You feel the draft you were throwin I wasnt catchin' your drift
Ты чувствовала сквозняк, который ты создавала, а я не улавливал твой посыл.
But theres a cold breeze blowin over me
Но теперь холодный ветер дует надо мной.
Im over you, success is the best revenge to pay you back
Я забыл тебя, успех лучшая месть.
And that payment is overdo
И этот платеж просрочен.
I overcame odds to get even
Я преодолел все, чтобы поквитаться.
The sober me is shittin all over the unsober you
Трезвый я сру на пьяную тебя.
And I hope they play this in every club you go into
И я надеюсь, что это будут играть в каждом клубе, куда ты пойдешь.
I'm hauntin' you bitch everywhere you turn im following you
Я преследую тебя, сука, куда бы ты ни повернулась, я следую за тобой,
Cause I loved you with every ounce of me
Потому что я любил тебя каждой частичкой себя.
You know its true, its killin you now, yeah
Ты знаешь, что это правда, это убивает тебя сейчас, да?
I hope the hoe dies slow in you
Надеюсь, эта шлюха в тебе медленно сдохнет.
Its cause of you now I dont 'em trust at all
Из-за тебя я теперь никому не доверяю.
F-ck a middle finger up
К черту средний палец вверх,
I'm gonna just keep grabbin my balls, cup em
Я просто буду продолжать хватать свои яйца, сжимать их.
I'll never fall again, I trip on stairs, I fall up em
Я больше никогда не упаду, я спотыкаюсь на лестнице, я поднимаюсь по ней.
So buttercup dont try to come back knockin on my door all dolled up
Так что, дорогуша, не пытайся вернуться, стучать в мою дверь вся такая нарядная,
Cause I'm moving on, don't worry about me
Потому что я иду дальше, не беспокойся обо мне,
Cause I'm gon be just fine without you, you'll see
Потому что я буду в порядке без тебя, вот увидишь.
There aint no-one on this Earth right now I'd rmuch rather be
Нет никого на этой Земле, кем бы я сейчас предпочел быть,
Cause God-dammit I'm glad that I'm me
Потому что, черт возьми, я рад, что я это я.
I said if you could be where I'm at (bye bye)
Я сказал, если бы ты могла быть на моем месте (прощай),
You'd wanna be you too
Ты бы тоже хотела быть собой.
(I'm living without you)
живу без тебя)
If you felt the way I feel
Если бы ты чувствовала то, что чувствую я,
I bet you'd be in as good a mood as I am
Держу пари, ты была бы в таком же хорошем настроении, как и я.
But you don't 'cause you just feel like you
Но ты не в нем, потому что ты просто чувствуешь себя собой.
I said if you could be where I'm at (bye bye)
Я сказал, если бы ты могла быть на моем месте (прощай),
You'd wanna be you too
Ты бы тоже хотела быть собой.
(I'm living without you)
живу без тебя)
If you felt the way I feel
Если бы ты чувствовала то, что чувствую я,
I bet you'd be in as good a mood as I am
Держу пари, ты была бы в таком же хорошем настроении, как и я.
But you don't so you just feel like you
Но ты не в нем, поэтому ты просто чувствуешь себя собой.
I've had it for the last time
С меня хватит.
Your actions got me hot as my last rhyme
Твои поступки разозлили меня так же, как мой последний рифм.
Your options will either get put out greenwich or as fine
Твои варианты будут либо погашены, либо оштрафованы.
Fine just aint gon cut it
Штрафа будет недостаточно.
Drama is what you're in love with
Ты влюблена в драму.
You're one of them b-tches you run with
Ты одна из тех сучек, с которыми ты водишься.
Lately I'm feeling smothered
В последнее время я чувствую себя задыхающимся.
You snooped around for dirt to be uncovered
Ты рылась в поисках грязи, чтобы ее раскрыть.
Conceited with cover girl motives
Тщеславная, с мотивами девушки с обложки.
I gotta rise above it
Я должен быть выше этого.
You think them models loving me
Ты думаешь, эти модели любят меня?
I'm thinking bout who doesn't, doesn't really matter what you say
Я думаю о том, кто не любит, неважно, что ты говоришь.
Sickness in my stomach,
Тошнота в желудке,
Told you I was gon be splitting, you don't think I mean it
Я говорил тебе, что уйду, ты не думала, что я серьезно.
Meant it, everything I got, f-ck you
Серьезно, все, что у меня есть, к черту тебя.
Ain't no secret no apologies you keep it
Никаких секретов, никаких извинений, ты оставляешь это себе.
Now that I'm doing my thing and you peep it
Теперь, когда я занимаюсь своими делами, и ты это видишь,
The badder times all outweigh the recent
Плохие времена перевешивают недавние.
Your energy who needs it
Твоя энергия, кому она нужна?
Every rumour you hear you go believe it
Ты веришь каждому слуху, который слышишь.
Point out the times you've seen it
Укажи на моменты, когда ты это видела.
You stabbed me should linked it
Ты удалила меня ножом, теперь должна связать это.
Revenge is mine, i need it, need a way out
Мне нужна месть, мне нужен выход.
It's my f-cking life, let her find a way to stay out
Это моя чертова жизнь, пусть найдет способ держаться подальше.
Bet you thought I'd break, aint that easy
Держу пари, ты думала, что я сломаюсь, это не так просто.
Bet you thought I need you a million times before you need me
Держу пари, ты думала, что я буду нуждаться в тебе миллион раз, прежде чем ты будешь нуждаться во мне.
Leave me everything that I gave to you
Оставь себе все, что я тебе дал.
Aint no freebies get your coat and go
Никаких подарков, бери свою куртку и уходи.
The female pinnochio, money hungry, hopeless hoe
Женщина-Пиноккио, жадная до денег, безнадежная шлюха.
You f-cking with my focus so
Ты мешаешь мне сосредоточиться, так что
Go back to that trunk that played the role before
Возвращайся к тому придурку, который играл эту роль раньше.
Love is like a cancer when you don't let go (go)
Любовь как рак, когда ты не отпускаешь (отпускаешь).
I'mma blow fo 'sho
Я точно взорвусь.
Unnecessary weight makes the boat go slow
Лишний вес замедляет лодку.
I don't need you sinking us
Мне не нужно, чтобы ты нас топила.
I hope you float, lying through my teeth I hope you don't
Надеюсь, ты поплывешь, вру себе, надеясь, что нет.
(Drown, drown)
(Утони, утони)
Now the sound of every dope
Теперь звук каждого крутого
Bottles pop out while he smoke
Бутылки открываются, пока он курит.
Hit me pride that we broke
Ударь меня гордостью, что мы расстались.
Let them girls crowding me go
Пусть эти девчонки, толпящиеся вокруг меня, уйдут.
If they got something to show
Если им есть что показать,
Let em show me how I love, I'm never lonely
Пусть покажут мне, как я люблю, я никогда не одинок.
Never even left a scar
Даже шрама не оставила.
You fell hard, I'm laughing
Ты сильно упала, я смеюсь.
Ha ha ha ha ha
Ха-ха-ха-ха-ха.
Tyre smoke fancy car
Визг шин, шикарная машина.
Nothing is what we are
Мы ничто.
No beginning no tomorrow
Ни начала, ни завтра.
Cause I'm moving on, don't worry about me
Потому что я иду дальше, не беспокойся обо мне,
Cause I'm gon be aight without you, you'll see
Потому что я буду в порядке без тебя, вот увидишь.
There aint no-one on this Earth I'd much rather be cause God-dammit
Нет никого на этой Земле, кем бы я предпочел быть, потому что, черт возьми,
I'm glad that I'm me
Я рад, что я это я.
I said if you could be where I'm at (bye bye)
Я сказал, если бы ты могла быть на моем месте (прощай),
You'd wanna be you too
Ты бы тоже хотела быть собой.
(I'm living without you)
живу без тебя)
If you felt the way I feel
Если бы ты чувствовала то, что чувствую я,
I bet you'd be in as good a mood as I am
Держу пари, ты была бы в таком же хорошем настроении, как и я.
But you don't so you just feel like you
Но ты не в нем, поэтому ты просто чувствуешь себя собой.
I said if you could be where I'm at (bye bye)
Я сказал, если бы ты могла быть на моем месте (прощай),
You'd wanna be you too
Ты бы тоже хотела быть собой.
(I'm living without you)
живу без тебя)
If you felt the way I feel
Если бы ты чувствовала то, что чувствую я,
I bet you'd be in as good a mood as I am
Держу пари, ты была бы в таком же хорошем настроении, как и я.
But you don't so you just feel like you
Но ты не в нем, поэтому ты просто чувствуешь себя собой.





Writer(s): Marshall Mathers, Christopher Lloyd, Matthew Samuels, Matthew Raymond Burnett


Attention! Feel free to leave feedback.