Bad Omens feat. Thousand Below - ARTIFICIAL SUICIDE (UNZIPPED) - translation of the lyrics into German

ARTIFICIAL SUICIDE (UNZIPPED) - Bad Omens , Thousand Below translation in German




ARTIFICIAL SUICIDE (UNZIPPED)
KÜNSTLICHER SELBSTMORD (UNZIPPED)
Eye for an eye, a tooth for a tooth
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Lighting Molotov's for the broken youth
Wir zünden Molotowcocktails an für die verlorene Jugend
Can you hear me through the white noise, friend?
Kannst du mich durch das Rauschen hören, meine Freundin?
A cheers to the life you don't get to choose
Ein Hoch auf das Leben, das du dir nicht aussuchen kannst
Another antichrist on the evening news
Ein weiterer Antichrist in den Abendnachrichten
Can you hear me through the white noise?
Kannst du mich durch das Rauschen hören?
Can you hear me through the white noi-?
Kannst du mich durch das Rauschen hören?
We're not gonna be a commodity
Wir werden keine Ware sein
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Nicht noch eine Made im Futter, die du fressen wirst
Motherfucker, you can try
Du Mistkerl, versuch's nur
Artificial suicide
Künstlicher Selbstmord
We're not gonna be a commodity
Wir werden keine Ware sein
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Nicht noch eine Made im Futter, die du fressen wirst
Motherfucker, you can try
Du Mistkerl, versuch's nur
Artificial suicide
Künstlicher Selbstmord
You hate the shape when you have to see
Du hasst die Form, wenn du sie sehen musst
An unfamiliar face on an all-black screen
Ein unbekanntes Gesicht auf einem komplett schwarzen Bildschirm
Can you hear me through the white noise, friend?
Kannst du mich durch das Rauschen hören, meine Freundin?
"If I wanna be great, I don't wanna be me"
"Wenn ich großartig sein will, will ich nicht ich sein"
Can you hear me through the white noise?
Kannst du mich durch das Rauschen hören?
Can you hear me through the white noise?
Kannst du mich durch das Rauschen hören?
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Can you hear me through the white noise?
Kannst du mich durch das Rauschen hören?
We're not gonna be a commodity
Wir werden keine Ware sein
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Nicht noch eine Made im Futter, die du fressen wirst
Motherfucker, you can try
Du Mistkerl, versuch's nur
Artificial suicide
Künstlicher Selbstmord
We're not gonna be a commodity
Wir werden keine Ware sein
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Nicht noch eine Made im Futter, die du fressen wirst
Motherfucker, you can try
Du Mistkerl, versuch's nur
Artificial suicide
Künstlicher Selbstmord
Can you hear me through the white noise
Kannst du mich durch das Rauschen hören?





Writer(s): Joakim Oskar Patrick Karlsson, Noah Sebastian Davis


Attention! Feel free to leave feedback.