Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ARTIFICIAL SUICIDE (LIVE 2024)
KÜNSTLICHER SUIZID (LIVE 2024)
Soaked
in
the
neon
glows
Getränkt
in
Neonlichtern
Silver
forked
tongues
talking
to
you
in
the
digital
snow
Silberne,
gespaltene
Zungen
sprechen
zu
dir
im
digitalen
Schnee
A
glitch
in
the
chain,
a
loop
in
the
brain
Ein
Fehler
in
der
Kette,
eine
Schleife
im
Gehirn
You
wanted
to
break,
but
you
still
wanna
play
the
game
Du
wolltest
ausbrechen,
aber
du
willst
immer
noch
das
Spiel
spielen
Well,
we're
not
gonna
be
a
commodity
Nun,
wir
werden
keine
Ware
sein
Not
another
maggot
in
the
feed
that
you're
gonna
eat
Nicht
noch
eine
Made
im
Futter,
die
du
fressen
wirst
Motherfucker,
you
can
try
Mistkerl,
du
kannst
es
versuchen
Artificial
suicide
Künstlicher
Suizid
Eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth
Auge
um
Auge,
Zahn
um
Zahn
Lighting
Molotov's
for
the
broken
youth
Wir
zünden
Molotowcocktails
an
für
die
verlorene
Jugend
Can
you
hear
me
through
the
white
noise,
friend?
Kannst
du
mich
durch
das
weiße
Rauschen
hören,
Freundin?
A
cheers
to
the
life
you
don't
get
to
choose
Ein
Prost
auf
das
Leben,
das
du
dir
nicht
aussuchen
darfst
Another
antichrist
on
the
evening
news
Ein
weiterer
Antichrist
in
den
Abendnachrichten
Can
you
hear
me
through
the
white
noise?
Kannst
du
mich
durch
das
weiße
Rauschen
hören?
Can
you
hear
me
through
the
white
noi-?
Kannst
du
mich
durch
das
weiße
Rau-?
We're
not
gonna
be
a
commodity
Wir
werden
keine
Ware
sein
Not
another
maggot
in
the
feed
that
you're
gonna
eat
Nicht
noch
eine
Made
im
Futter,
die
du
fressen
wirst
Motherfucker,
you
can
try
Mistkerl,
du
kannst
es
versuchen
Artificial
suicide
Künstlicher
Suizid
We're
not
gonna
be
a
commodity
Wir
werden
keine
Ware
sein
Not
another
maggot
in
the
feed
that
you're
gonna
eat
Nicht
noch
eine
Made
im
Futter,
die
du
fressen
wirst
Motherfucker,
you
can
try
Mistkerl,
du
kannst
es
versuchen
Artificial
suicide
Künstlicher
Suizid
You
hate
the
shape
when
you
have
to
see
Du
hasst
die
Gestalt,
wenn
du
sie
sehen
musst
An
unfamiliar
face
on
an
all-black
screen
Ein
unbekanntes
Gesicht
auf
einem
komplett
schwarzen
Bildschirm
Can
you
hear
me
through
the
white
noise,
friend?
Kannst
du
mich
durch
das
weiße
Rauschen
hören,
Freundin?
"If
I
wanna
be
great,
I
don't
wanna
be
me"
"Wenn
ich
großartig
sein
will,
will
ich
nicht
ich
sein"
Can
you
hear
me
through
the
white
noise?
Kannst
du
mich
durch
das
weiße
Rauschen
hören?
Can
you
hear
me
through
the
white
noise?
Kannst
du
mich
durch
das
weiße
Rauschen
hören?
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Can
you
hear
me
through
the
white
noise?
Kannst
du
mich
durch
das
weiße
Rauschen
hören?
We're
not
gonna
be
a
commodity
Wir
werden
keine
Ware
sein
Not
another
maggot
in
the
feed
that
you're
gonna
eat
Nicht
noch
eine
Made
im
Futter,
die
du
fressen
wirst
Motherfucker,
you
can
try
Mistkerl,
du
kannst
es
versuchen
Artificial
suicide
Künstlicher
Suizid
We're
not
gonna
be
a
commodity
Wir
werden
keine
Ware
sein
Not
another
maggot
in
the
feed
that
you're
gonna
eat
Nicht
noch
eine
Made
im
Futter,
die
du
fressen
wirst
Motherfucker,
you
can
try
Mistkerl,
du
kannst
es
versuchen
Artificial
suicide
Künstlicher
Suizid
Hear
me
through
the
white
noise
Hör
mich
durch
das
weiße
Rauschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joakim Oskar Patrick Karlsson, Noah Sebastian Davis
Attention! Feel free to leave feedback.