Bad Omens - ARTIFICIAL SUICIDE (LIVE 2024) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bad Omens - ARTIFICIAL SUICIDE (LIVE 2024)




ARTIFICIAL SUICIDE (LIVE 2024)
ИСКУССТВЕННЫЙ СУИЦИД (LIVE 2024)
Soaked in the neon glows
Пропитан неоновым светом,
Silver forked tongues talking to you in the digital snow
Серебряные языки разговаривают с тобой в цифровом сне.
A glitch in the chain, a loop in the brain
Сбой в цепи, петля в мозгу,
You wanted to break, but you still wanna play the game
Ты хотела сломаться, но всё ещё хочешь играть в эту игру.
Well, we're not gonna be a commodity
Что ж, мы не будем товаром,
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Не очередным опарышем в корме, который ты собираешься съесть.
Motherfucker, you can try
С*ка, ты можешь попробовать,
Artificial suicide
Искусственный суицид.
Eye for an eye, a tooth for a tooth
Око за око, зуб за зуб,
Lighting Molotov's for the broken youth
Зажигаем коктейли Молотова для сломленной молодежи.
Can you hear me through the white noise, friend?
Слышишь ли ты меня сквозь белый шум, подруга?
A cheers to the life you don't get to choose
За ту жизнь, которую ты не можешь выбрать.
Another antichrist on the evening news
Еще один антихрист в вечерних новостях,
Can you hear me through the white noise?
Слышишь ли ты меня сквозь белый шум?
Can you hear me through the white noi-?
Слышишь ли ты меня сквозь белый шу-ум?
We're not gonna be a commodity
Мы не будем товаром,
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Не очередным опарышем в корме, который ты собираешься съесть.
Motherfucker, you can try
С*ка, ты можешь попробовать,
Artificial suicide
Искусственный суицид.
We're not gonna be a commodity
Мы не будем товаром,
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Не очередным опарышем в корме, который ты собираешься съесть.
Motherfucker, you can try
С*ка, ты можешь попробовать,
Artificial suicide
Искусственный суицид.
You hate the shape when you have to see
Ты ненавидишь очертания, когда приходится видеть
An unfamiliar face on an all-black screen
Незнакомое лицо на полностью черном экране.
Can you hear me through the white noise, friend?
Слышишь ли ты меня сквозь белый шум, подруга?
"If I wanna be great, I don't wanna be me"
"Если я хочу быть великим, я не хочу быть собой".
Can you hear me through the white noise?
Слышишь ли ты меня сквозь белый шум?
Can you hear me through the white noise?
Слышишь ли ты меня сквозь белый шум?
Can you hear me?
Слышишь ли ты меня?
Can you hear me through the white noise?
Слышишь ли ты меня сквозь белый шум?
We're not gonna be a commodity
Мы не будем товаром,
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Не очередным опарышем в корме, который ты собираешься съесть.
Motherfucker, you can try
С*ка, ты можешь попробовать,
Artificial suicide
Искусственный суицид.
We're not gonna be a commodity
Мы не будем товаром,
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Не очередным опарышем в корме, который ты собираешься съесть.
Motherfucker, you can try
С*ка, ты можешь попробовать,
Artificial suicide
Искусственный суицид.
Hear me through the white noise
Услышь меня сквозь белый шум.





Writer(s): Joakim Oskar Patrick Karlsson, Noah Sebastian Davis


Attention! Feel free to leave feedback.