Lyrics and translation Bad Omens - ARTIFICIAL SUICIDE (LIVE 2024)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ARTIFICIAL SUICIDE (LIVE 2024)
ИСКУССТВЕННЫЙ СУИЦИД (LIVE 2024)
Soaked
in
the
neon
glows
Пропитан
неоновым
светом,
Silver
forked
tongues
talking
to
you
in
the
digital
snow
Серебряные
языки
разговаривают
с
тобой
в
цифровом
сне.
A
glitch
in
the
chain,
a
loop
in
the
brain
Сбой
в
цепи,
петля
в
мозгу,
You
wanted
to
break,
but
you
still
wanna
play
the
game
Ты
хотела
сломаться,
но
всё
ещё
хочешь
играть
в
эту
игру.
Well,
we're
not
gonna
be
a
commodity
Что
ж,
мы
не
будем
товаром,
Not
another
maggot
in
the
feed
that
you're
gonna
eat
Не
очередным
опарышем
в
корме,
который
ты
собираешься
съесть.
Motherfucker,
you
can
try
С*ка,
ты
можешь
попробовать,
Artificial
suicide
Искусственный
суицид.
Eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth
Око
за
око,
зуб
за
зуб,
Lighting
Molotov's
for
the
broken
youth
Зажигаем
коктейли
Молотова
для
сломленной
молодежи.
Can
you
hear
me
through
the
white
noise,
friend?
Слышишь
ли
ты
меня
сквозь
белый
шум,
подруга?
A
cheers
to
the
life
you
don't
get
to
choose
За
ту
жизнь,
которую
ты
не
можешь
выбрать.
Another
antichrist
on
the
evening
news
Еще
один
антихрист
в
вечерних
новостях,
Can
you
hear
me
through
the
white
noise?
Слышишь
ли
ты
меня
сквозь
белый
шум?
Can
you
hear
me
through
the
white
noi-?
Слышишь
ли
ты
меня
сквозь
белый
шу-ум?
We're
not
gonna
be
a
commodity
Мы
не
будем
товаром,
Not
another
maggot
in
the
feed
that
you're
gonna
eat
Не
очередным
опарышем
в
корме,
который
ты
собираешься
съесть.
Motherfucker,
you
can
try
С*ка,
ты
можешь
попробовать,
Artificial
suicide
Искусственный
суицид.
We're
not
gonna
be
a
commodity
Мы
не
будем
товаром,
Not
another
maggot
in
the
feed
that
you're
gonna
eat
Не
очередным
опарышем
в
корме,
который
ты
собираешься
съесть.
Motherfucker,
you
can
try
С*ка,
ты
можешь
попробовать,
Artificial
suicide
Искусственный
суицид.
You
hate
the
shape
when
you
have
to
see
Ты
ненавидишь
очертания,
когда
приходится
видеть
An
unfamiliar
face
on
an
all-black
screen
Незнакомое
лицо
на
полностью
черном
экране.
Can
you
hear
me
through
the
white
noise,
friend?
Слышишь
ли
ты
меня
сквозь
белый
шум,
подруга?
"If
I
wanna
be
great,
I
don't
wanna
be
me"
"Если
я
хочу
быть
великим,
я
не
хочу
быть
собой".
Can
you
hear
me
through
the
white
noise?
Слышишь
ли
ты
меня
сквозь
белый
шум?
Can
you
hear
me
through
the
white
noise?
Слышишь
ли
ты
меня
сквозь
белый
шум?
Can
you
hear
me?
Слышишь
ли
ты
меня?
Can
you
hear
me
through
the
white
noise?
Слышишь
ли
ты
меня
сквозь
белый
шум?
We're
not
gonna
be
a
commodity
Мы
не
будем
товаром,
Not
another
maggot
in
the
feed
that
you're
gonna
eat
Не
очередным
опарышем
в
корме,
который
ты
собираешься
съесть.
Motherfucker,
you
can
try
С*ка,
ты
можешь
попробовать,
Artificial
suicide
Искусственный
суицид.
We're
not
gonna
be
a
commodity
Мы
не
будем
товаром,
Not
another
maggot
in
the
feed
that
you're
gonna
eat
Не
очередным
опарышем
в
корме,
который
ты
собираешься
съесть.
Motherfucker,
you
can
try
С*ка,
ты
можешь
попробовать,
Artificial
suicide
Искусственный
суицид.
Hear
me
through
the
white
noise
Услышь
меня
сквозь
белый
шум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joakim Oskar Patrick Karlsson, Noah Sebastian Davis
Attention! Feel free to leave feedback.