Lyrics and translation Bad Omens - LIKE A VILLAIN (LIVE 2024)
LIKE A VILLAIN (LIVE 2024)
СЛОВНО ЗЛОДЕЙ (КОНЦЕРТ 2024)
I'm
required
by
protocol
to
keep
interaction
with
you
to
a
minimum
Протокол
требует
от
меня
свести
общение
с
тобой
к
минимуму.
This
will
be
our
only
chance
to
talk
Это
наш
единственный
шанс
поговорить.
We've
got
a
lot
to
do
Нам
многое
нужно
сделать.
The
important
thing
is
you're
back
with
me
Главное,
что
ты
снова
со
мной.
You
should
pace
yourself
though,
good
luck
Но
тебе
следует
поберечь
себя.
Удачи.
We're
Bad
Omens,
make
some
noise
Мы
Bad
Omens,
давайте
пошумим!
Look
into
my
face,
then
look
again
Посмотри
мне
в
лицо,
а
потом
ещё
раз.
We
are
not
the
same,
we're
different
Мы
не
одни
и
те
же,
мы
разные.
To
tell
your
tales
and
fables,
you
couldn't
wait
Ты
не
могла
дождаться,
чтобы
рассказать
свои
сказки
и
байки.
You
need
a
new
clean
slate
without
the
dents
Тебе
нужен
новый
чистый
лист
без
помарок.
A
place
to
put
your
pain,
your
consequence
Место,
куда
можно
спрятать
свою
боль,
свои
последствия.
When
you
look
into
the
mirror,
are
you
even
there?
Когда
ты
смотришь
в
зеркало,
ты
вообще
там
есть?
I
don't
wanna
know
all
your
secrets
'cause
I'll
tell
Я
не
хочу
знать
все
твои
секреты,
потому
что
расскажу.
It's
hard
enough
being
alone
with
myself
Достаточно
сложно
быть
наедине
с
собой.
I
don't
know
how
long
I'll
be
holding
on
Я
не
знаю,
как
долго
я
буду
держаться.
I
know
you
tried
your
hardest,
I
know
that
you
meant
well
Я
знаю,
ты
очень
старалась,
знаю,
что
ты
хотела
как
лучше.
But
you
pushed
me
to
the
edge
and
I
tripped,
and
I
fell
Но
ты
подтолкнула
меня
к
краю,
я
споткнулся
и
упал.
I
don't
know
how
long
I'll
be
holding
on
Я
не
знаю,
как
долго
я
буду
держаться.
So
write
a
brand-new
page,
then
write
again
Так
что
напиши
новую
страницу,
а
потом
ещё
одну.
I
know
your
act
is
staged
yet
you
pretend
Я
знаю,
что
ты
притворяешься,
но
ты
продолжаешь.
All
while
you're
turning
tables
with
missing
legs
Пока
ты
переворачиваешь
столы
с
недостающими
ножками.
I
think
you've
overstayed
your
welcome
in
Думаю,
ты
злоупотребила
своим
гостеприимством.
So
(go
the
fuck
away),
don't
come
again
Так
что
(убирайся
к
чертям),
не
возвращайся.
I'll
see
your
face
in
the
fire
and
burn
it
out
Я
увижу
твоё
лицо
в
огне
и
сожгу
его.
I
don't
wanna
know
all
your
secrets
'cause
I'll
tell
Я
не
хочу
знать
все
твои
секреты,
потому
что
расскажу.
It's
hard
enough
being
alone
with
myself
Достаточно
сложно
быть
наедине
с
собой.
I
don't
know
how
long
I'll
be
holding
on
Я
не
знаю,
как
долго
я
буду
держаться.
I
know
you
tried
your
hardest,
I
know
that
you
meant
well
Я
знаю,
ты
очень
старалась,
знаю,
что
ты
хотела
как
лучше.
But
you
pushed
me
to
the
edge
and
I
tripped,
and
I
fell
Но
ты
подтолкнула
меня
к
краю,
я
споткнулся
и
упал.
I
don't
know
how
long
I'll
be
holding
on
Я
не
знаю,
как
долго
я
буду
держаться.
You
know
what's
funny?
Знаешь,
что
забавно?
I
don't
see
a
fucking
mosh
pit
forming
right
now
Я
не
вижу,
чтобы
сейчас
здесь
образовывался
чёртов
мошпит.
You
know
what
to
do
in
the
pit
right
there,
my
friends
Вы
же
знаете,
что
делать
в
мошпите,
друзья
мои.
Like
a
villain,
I
couldn't
be
Как
злодей,
я
не
мог
быть.
I
didn't
need
it,
it
needed
me
Мне
это
было
не
нужно,
это
было
нужно
ему.
Like
a
villain,
I
couldn't
be
Как
злодей,
я
не
мог
быть.
I
didn't
need
it,
it
needed
me
Мне
это
было
не
нужно,
это
было
нужно
ему.
I
didn't
need
it,
it
needed
me
Мне
это
было
не
нужно,
это
было
нужно
ему.
I
don't
wanna
know
all
your
secrets
'cause
I'll
tell
Я
не
хочу
знать
все
твои
секреты,
потому
что
расскажу.
It's
hard
enough
being
alone
with
myself
Достаточно
сложно
быть
наедине
с
собой.
I
don't
know
how
long
I'll
be
holding
on
Я
не
знаю,
как
долго
я
буду
держаться.
I
know
you
tried
your
hardest,
I
know
that
you
meant
well
Я
знаю,
ты
очень
старалась,
знаю,
что
ты
хотела
как
лучше.
But
you
pushed
me
to
the
edge
and
I
tripped,
and
I
fell
Но
ты
подтолкнула
меня
к
краю,
я
споткнулся
и
упал.
I
(don't
know)
how
long
I'll
be
holding
on
Я
(не
знаю),
как
долго
я
буду
держаться.
I
didn't
need
it,
it
needed
me
Мне
это
было
не
нужно,
это
было
нужно
ему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joakim Oskar Patrick Karlsson, Noah Sebastian Davis
Attention! Feel free to leave feedback.