Lyrics and translation Bad Omens - Miracle
One
look
at
your
eyes
and
I
cave
in
Один
взгляд
в
твои
глаза,
и
я
сдаюсь
One
taste
of
the
life,
now
I
crave
it
Один
глоток
этой
жизни,
и
я
жажду
её
It's
not
too
late
to
die
for
a
reason
Еще
не
поздно
умереть
за
что-то
Fall
down
on
the
sword
you
were
swinging
Пасть
на
меч,
которым
ты
размахивала
I
wanted
to
dress
a
blade
up
in
red
with
both
of
our
necks
Я
хотел
окрасить
лезвие
в
красный,
вместе
с
нашими
шеями
But
I
wasn't
able,
and
I
wasn't
stable,
I
guess
Но
я
не
смог,
и
я
был
не
в
себе,
наверное
But
nevertheless,
I'm
fucking
depressed,
I
hide
it
with
sex
Но
тем
не
менее,
я
чертовски
подавлен,
я
пряжу
это
за
сексом
And
drink
till
it's
fatal,
it's
so
fucking
painful,
it's
a
mess
И
пью
до
смерти,
это
так
чертовски
больно,
это
кошмар
So
give
me
something
beautiful
Так
дай
мне
что-то
прекрасное
So
give
me
something
else
Так
дай
мне
что-то
другое
I
need
another
miracle
Мне
нужно
еще
одно
чудо
I
really
need
some
help,
I
need
a
miracle
Мне
действительно
нужна
помощь,
мне
нужно
чудо
Who's
left
when
we're
all
for
the
taking?
Кто
останется,
когда
мы
все
будем
нарасхват?
No
live's
left
to
bet
on
obeying
Не
осталось
жизней,
чтобы
ставить
на
послушание
What
are
we
calling
it?
And
what
does
it
cost?
Как
мы
это
называем?
И
чего
это
стоит?
What
are
we
calling
it?
And
what
does
it
cost?
Как
мы
это
называем?
И
чего
это
стоит?
In
over
my
head
when
you
found
me
С
головой
ушел
под
воду,
когда
ты
нашла
меня
I
love
you
to
death,
but
I'm
drowning
Я
люблю
тебя
до
смерти,
но
я
тону
What
are
we
calling
it?
And
what
does
it
cost?
Как
мы
это
называем?
И
чего
это
стоит?
What
are
we
calling
it?
And
what
does
it
cost?
Как
мы
это
называем?
И
чего
это
стоит?
So
give
me
something
beautiful
Так
дай
мне
что-то
прекрасное
So
give
me
something
else
Так
дай
мне
что-то
другое
I
need
another
miracle
Мне
нужно
еще
одно
чудо
I
need
some
fucking
help,
I
need
a
miracle
Мне
чертовски
нужна
помощь,
мне
нужно
чудо
You're
just
the
company
you
keep
Ты
— всего
лишь
компания,
которую
ты
водишь
And
trouble
tends
to
follow
me
А
неприятности,
как
правило,
следуют
за
мной
I
didn't
care,
now
I'm
fucking
scared
Мне
было
все
равно,
а
теперь
я
чертовски
напуган
And
if
you're
not,
you're
gonna
be
И
если
ты
не
боишься,
то
скоро
будешь
So
give
me
something
beautiful
Так
дай
мне
что-то
прекрасное
So
give
me
something
else
Так
дай
мне
что-то
другое
I
need
a
fucking
miracle
Мне
чертовски
нужно
чудо
I
need
some
fucking
help
Мне
чертовски
нужна
помощь
So
give
me
something
beautiful
Так
дай
мне
что-то
прекрасное
So
give
me
something
else
Так
дай
мне
что-то
другое
I
need
another
miracle
Мне
нужно
еще
одно
чудо
I
need
some
fucking
help,
I
need
a
miracle
Мне
чертовски
нужна
помощь,
мне
нужно
чудо
I
wanted
to
dress
a
blade
up
in
red
with
both
of
our
necks
Я
хотел
окрасить
лезвие
в
красный,
вместе
с
нашими
шеями
But
I
wasn't
able,
and
I
wasn't
stable,
I
guess
Но
я
не
смог,
и
я
был
не
в
себе,
наверное
But
nevertheless,
I'm
fucking
depressed,
I
hide
it
with
sex
Но
тем
не
менее,
я
чертовски
подавлен,
я
прячу
это
за
сексом
And
drink
till
it's
fatal,
it's
so
fucking
painful,
it's
a
mess
И
пью
до
смерти,
это
так
чертовски
больно,
это
кошмар
I
need
a
miracle
Мне
нужно
чудо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joakim Oskar Patrick Karlsson, Noah Sebastian Davis
Attention! Feel free to leave feedback.