Lyrics and translation Bad Religion - A Streetkid Named Desire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Streetkid Named Desire
Уличный Парень по Имени Желание
Well
it
was
punk-15
in
the
morning
Было
четверть
шестого
утра,
And
it
was
time
to
stand
my
ground
И
настало
время
постоять
за
себя.
And
as
the
gawks
and
stares
bombarded
me
И
пока
все
эти
зеваки
пялились
на
меня,
You
know
I
didn't
even
hear
a
sound
Знаешь,
я
даже
не
слышал
ни
звука.
No
one
gave
a
damn
if
I
was
there
or
away
Всем
было
плевать,
здесь
я
или
нет,
If
I
died
and
went
to
hell
they'd
throw
a
party
on
my
grave
Если
бы
я
умер
и
попал
в
ад,
они
бы
устроили
вечеринку
на
моей
могиле.
And
they'd
all
say
И
все
бы
говорили:
This
kid
is
just
a
fool,
he'll
never
be
cool
"Этот
парень
просто
дурак,
он
никогда
не
будет
крутым."
They
might
as
well
just
ship
him
off
to
some
other
school
Они
бы
с
радостью
отправили
меня
в
другую
школу,
Plain
destitute
Совершенно
нищий,
Just
a
little
too
guilty
Слишком
виноватый,
Just
a
little
too
soon
Слишком
рано.
But
that
day
was
just
like
any
other
day
Но
тот
день
был
как
любой
другой,
No
work
and
no
pay
Без
работы
и
без
денег.
I
knew
that
paradise
was
some
other
place
Я
знал,
что
рай
где-то
в
другом
месте,
And
I'd
get
there
another
day
И
я
доберусь
туда
в
другой
день.
I
will
find
it
before
I
expire
Я
найду
его,
прежде
чем
умру,
'Cause
I've
got
the
desire
Потому
что
у
меня
есть
желание.
Well
it
was
punk-15
in
the
evening
Было
четверть
шестого
вечера,
And
it
was
time
to
set
the
town
on
fire
И
настало
время
поджечь
этот
город.
I
saw
my
boots
and
my
hair
as
reflected
in
the
mirror
Я
увидел
свои
ботинки
и
волосы,
отраженные
в
зеркале,
Reveal
a
streetkid
named
Desire
Они
открыли
уличного
парня
по
имени
Желание.
I
didn't
give
a
damn
'cause
I
was
just
dying
to
be
Мне
было
все
равно,
потому
что
я
просто
умирал
от
желания
быть,
And
as
the
Hollywood
street
scene
left
its
mark
on
me
И
пока
голливудская
уличная
сцена
оставляла
свой
след
на
мне,
I've
changed
from
a
boy
into
a
man
Я
превратился
из
мальчика
в
мужчину.
I
said,
"Never
again"
Я
сказал:
"Больше
никогда."
I
stuck
out
my
chin
when
I
should
have
ran
Я
выпятил
подбородок,
когда
должен
был
бежать,
Shit
in
the
fan
Все
полетело
к
чертям,
I
was
driven
so
hard
by
the
sound
of
my
heart
Меня
так
сильно
вел
стук
моего
сердца.
But
that
day
was
just
like
any
other
day
Но
тот
день
был
как
любой
другой,
No
work
and
no
pay
Без
работы
и
без
денег.
I
knew
that
paradise
was
some
other
place
Я
знал,
что
рай
где-то
в
другом
месте,
And
I'd
get
there
another
day
И
я
доберусь
туда
в
другой
день.
I
will
find
it
before
I
expire
Я
найду
его,
прежде
чем
умру,
'Cause
I've
got
the
desire
Потому
что
у
меня
есть
желание.
When
the
walls
surround
in
deeper
shades
of
blue
Когда
стены
смыкаются
в
более
глубоких
оттенках
синего,
And
there's
no
voice
of
reason
inside
you
И
внутри
тебя
нет
голоса
разума,
And
you
search
for
meaning
on
an
empty
shelf
И
ты
ищешь
смысл
на
пустой
полке,
Then
you're
always
dreaming
of
somewhere
else
Тогда
ты
всегда
мечтаешь
о
другом
месте.
Today
is
just
like
any
other
day
Сегодняшний
день
как
любой
другой,
No
fear,
no
restraint
Нет
страха,
нет
ограничений.
I
know
that
paradise
is
some
other
place
Я
знаю,
что
рай
где-то
в
другом
месте,
And
I'll
get
there
another
day
И
я
доберусь
туда
в
другой
день.
You
can
come
with
me
Ты
можешь
пойти
со
мной,
No
conditions
or
fares
Без
условий
и
оплаты,
Somehow,
somewhere
Как-нибудь,
где-нибудь,
I
will
find
it
before
I
expire
Я
найду
его,
прежде
чем
умру,
'Cause
I've
got
the
desire
Потому
что
у
меня
есть
желание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GREG GRAFFIN
Attention! Feel free to leave feedback.