Lyrics and translation Bad Religion - A World Without Melody
I
don't
wanna
live
in
a
world
without
melody
Я
не
хочу
жить
в
мире
без
мелодии.
Sometimes,
the
rhythmic
din
of
society
is
too
much
for
me
Иногда
ритмичный
шум
общества
слишком
велик
для
меня.
But
purpose
is
prioritized
Но
цель
важнее
всего.
These
days,
the
goal
is
win
the
prize
В
наши
дни
цель-выиграть
приз.
There's
a
sleeping
resonance
Это
сонный
резонанс.
We
hold
through
which
we're
unified
Мы
держимся,
благодаря
чему
мы
едины.
So
let
it
out
Так
что
выпусти
его.
Don't
just
get
lost
in
the
crowd
Не
теряйся
в
толпе.
No
one
can
deter
you
from
your
own
path
Никто
не
сможет
сбить
тебя
с
твоего
же
пути.
There's
no
trip
too
remote
from
which
you
can't
come
back
Нет
такого
далекого
путешествия,
из
которого
нельзя
было
бы
вернуться.
And
I
got
this
hunch
about
you
and
me
И
у
меня
есть
предчувствие
насчет
нас
с
тобой.
None
of
us
are
ready
for
a
world
without
melody
(melody)
Никто
из
нас
не
готов
к
миру
без
мелодии
(мелодии).
Melody's
the
key
Мелодия-это
ключ.
It's
the
surest
way
to
unlock
your
individuality
(melody)
Это
самый
верный
способ
раскрыть
свою
индивидуальность
(мелодия).
Melody's
the
key
(melody)
Мелодия-это
ключ
(мелодия).
It'll
set
you
free
Это
освободит
тебя.
Don't
disrelish
harmony
Не
презирай
гармонию
Community
will
make
you
whole
Общество
сделает
тебя
цельным.
Work
and
understanding
are
the
chords
way
deep
within
your
soul
Работа
и
понимание-это
струны
глубоко
в
твоей
душе.
They
only
need
to
be
struck
once
Их
нужно
ударить
лишь
один
раз.
And
the
vibrations
swell
and
spread
И
вибрации
нарастают
и
распространяются.
But
if
we
mute
them,
they
decay
Но
если
мы
приглушаем
их,
они
разлагаются.
Our
sensibilities
are
dead
Наши
чувства
мертвы.
So
let
it
out
Так
что
выпусти
его.
And
don't
just
be
one
of
the
crowd
И
не
будь
просто
одним
из
толпы.
Hesitance
and
diffidence
will
do
you
in
Нерешительность
и
неуверенность
погубят
тебя.
And
your
soul
doesn't
care
for
social
medicine
И
твоей
душе
нет
дела
до
социальной
медицины.
And
I've
got
this
hunch
about
you
and
me
И
у
меня
есть
предчувствие
насчет
нас
с
тобой.
None
of
us
are
ready
for
a
world
without
melody
(melody)
Никто
из
нас
не
готов
к
миру
без
мелодии
(мелодии).
Melody's
the
key
Мелодия-это
ключ.
It's
the
surest
way
to
unlock
your
individuality
(melody)
Это
самый
верный
способ
раскрыть
свою
индивидуальность
(мелодия).
Melody's
the
key
(melody)
Мелодия-это
ключ
(мелодия).
It'll
set
you
free
(melody)
Это
освободит
тебя
(мелодия).
And
I
know,
together
we
can
change
the
world
(melody)
И
я
знаю,
что
вместе
мы
можем
изменить
мир
(мелодия).
Just
you
and
me
Только
ты
и
я.
But
I
won't
live
without
melody
Но
я
не
могу
жить
без
мелодии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GREG GRAFFIN
Attention! Feel free to leave feedback.