Bad Religion - Beyond Electric Dreams - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bad Religion - Beyond Electric Dreams




Beyond Electric Dreams
За гранью электрических снов
Here we go now
Ну вот, мы начинаем, милая.
No one here can show you where it is but I can point to a sign
Никто здесь не покажет тебе, где это, но я могу указать на знак,
On the roof of the world without apparent design
На крыше мира, без видимого замысла.
The frozen definition of a lunatic ambition to rise
Застывшее определение безумной амбиции подняться ввысь.
The air is dead, the future dim, dimension hard to find
Воздух мёртв, будущее туманно, измерение трудно найти.
Upon a mountain encased in solar rays
На горе, окутанной солнечными лучами,
Beyond electric dreams of inarticulate passion plays
За гранью электрических снов невнятных страстей.
Coming down a mountain
Спускаясь с горы,
Eons have a human reign
Эоны человеческого царствования.
The conversation of impassive planets
Разговор бесстрастных планет,
Intercepted by a human being
Перехваченный человеком.
Ratiocination is a practicable way to derive
Рассуждение - практичный способ получить
An attitude of altitude authority by which to abide
Высокое положение, авторитет, которому нужно следовать,
Or maybe a thoephany of flaming creosote in disguise
Или, может быть, это богоявление пылающего креозота под прикрытием.
Reality's dead, the future is still, the match is hard to find
Реальность мертва, будущее неподвижно, спичку трудно найти.
Up on a mountain encased in solar rays
На горе, окутанной солнечными лучами,
Beyond electric dreams of inarticulate passion plays
За гранью электрических снов невнятных страстей.
Coming down a mountain
Спускаясь с горы,
Eons of a human reign
Эоны человеческого царствования.
The conversation of impassive planets
Разговор бесстрастных планет,
Intercepted by a human being
Перехваченный человеком.
Geographic co-worker in the crumbling geometry of night
Географический сотрудник в разрушающейся геометрии ночи,
A torturing form that traces faceless theories
Мучительная форма, которая прослеживает безликие теории
Of a superhuman imagination in a patch of sand
Сверхчеловеческого воображения на клочке песка.
There were raptures guided with every intensity
Там были восторги, управляемые каждой интенсивностью.
I'm only a visitor in an atom of atoms
Я всего лишь гость в атоме атомов,
On a jutting red spattered synagogue of granite
На выступающей красной, забрызганной синагоге из гранита.
Imigrants crowded literally in space
Иммигранты, буквально теснящиеся в космосе.
Disposure, demoral, giant
Разоблачение, деморализация, гигант.
Things in heaven work forever
Вещи на небесах работают вечно.
(Live, live, live, live)
(Живи, живи, живи, живи)
Let's go where the raptor goes
Пойдём туда, куда идёт хищник,
Cause I'm melting in a cosmic glow
Потому что я таю в космическом сиянии.
We'll have a genuine terrestrial show
У нас будет настоящее земное шоу
On a mountain, on a mountain
На горе, на горе.
Let's scan the horizon clean
Давай очистим горизонт
Of any trace of a human schemes
От любых следов человеческих схем.
It's a terrestrial immoral gene
Это земной аморальный ген
On a mountain, on a mountain
На горе, на горе.
Up on a mountain
На горе
(Let's go where the record goes)
(Пойдём туда, куда идёт запись)
Eons of a human reign
Эоны человеческого царствования
(Cause I'm melting in a cosmic glow)
(Потому что я таю в космическом сиянии)
The conversation of impassive planets
Разговор бесстрастных планет
(We'll have a genuine terrestrial show)
нас будет настоящее земное шоу)
Intercepted by the human being
Перехваченный человеком
(On a mountain, on a mountain)
(На горе, на горе)
Up on a mountain
На горе
(Let's scan the horizon clean)
(Давай очистим горизонт)
Encased in solar rays
Окутанной солнечными лучами
(Of any trace of a human schemes)
(От любых следов человеческих схем)
Beyond electric dreams
За гранью электрических снов
(It's a terrestrial immoral gene)
(Это земной аморальный ген)
On a mountain, on a mountain
На горе, на горе
(On a mountain, on a mountain)
(На горе, на горе)
Up on a mountain
На горе
(Let's go where the record goes)
(Пойдём туда, куда идёт запись)
Eons of a human reign
Эоны человеческого царствования
(Cause I'm melting in a cosmic glow)
(Потому что я таю в космическом сиянии)
The conversation of impassive planets
Разговор бесстрастных планет
(We'll have a genuine terrestrial show)
нас будет настоящее земное шоу)
On a mountain, on a mountain
На горе, на горе
(On a mountain, on a mountain)
(На горе, на горе)
Up on a mountain
На горе
(Let's scan the horizon clean)
(Давай очистим горизонт)
Encased in solar rays
Окутанной солнечными лучами
(Of any trace of a human schemes)
(От любых следов человеческих схем)
Beyond electric dreams
За гранью электрических снов
(It's a terrestrial immoral gene)
(Это земной аморальный ген)
On a mountain, on a mountain
На горе, на горе
(On a mountain, on a mountain)
(На горе, на горе)
Up on a mountain
На горе
(Let's go where the record goes)
(Пойдём туда, куда идёт запись)
Eons of a human reign
Эоны человеческого царствования
(Cause I'm melting in a cosmic glow)
(Потому что я таю в космическом сиянии)
The conversation of impassive planets
Разговор бесстрастных планет
(We'll have a genuine terrestrial show)
нас будет настоящее земное шоу)
On a mountain
На горе





Writer(s): GREG GRAFFIN, BRETT GUREWITZ, BROOKS PHILLIP WACKERMAN, CHRISTOPHER JAMES WOLLARD


Attention! Feel free to leave feedback.