Lyrics and translation Bad Religion - Dept. of False Hope
Welcome
my
son
to
where
the
work
is
never
done
Добро
пожаловать
сын
мой
туда
где
работа
никогда
не
делается
And
the
hungry
are
seldom
ever
fed
А
голодные
редко
бывают
сыты.
The
department
of
false
hope
is
a
proving
ground
for
dopes
Отдел
ложных
надежд-это
испытательный
полигон
для
допинга.
And
they′ll
grind
your
tiny
bones
to
make
their
bread
(Hosanna)
И
они
перемолют
твои
крошечные
косточки,
чтобы
сделать
свой
хлеб
(Осанна).
So
hold
your
head
up
high
forgotten
man
Так
что
держи
голову
высоко,
забытый
человек.
Tomorrow
won't
be
made
for
you
Завтрашний
день
не
будет
создан
для
тебя.
And
everybody′s
gotta
try
to
lend
a
helping
hand
И
каждый
должен
попытаться
протянуть
руку
помощи.
For
god
and
man
there's
nothing
more
to
do
Богу
и
человеку
больше
нечего
делать.
It
crackled
on
the
radio
through
bright
plumes
of
the
sun
Он
потрескивал
по
радио
сквозь
яркие
солнечные
лучи.
The
announcer
said
the
age
of
faith
was
dead
Диктор
сказал,
что
век
веры
умер.
Though
the
adolescent
nation
was
just
looking
for
salvation
Хотя
юная
нация
просто
искала
спасения.
The
beast
of
reason
reared
it's
ugly
head
(Hosanna)
Зверь
разума
поднял
свою
уродливую
голову
(Осанна).
So
hold
your
head
up
high
forgotten
man
Так
что
держи
голову
высоко,
забытый
человек.
Tomorrow′s
not
for
me
and
you
Завтрашний
день
не
для
нас
с
тобой.
And
everybody′s
gotta
try
to
lend
a
helping
hand
И
каждый
должен
попытаться
протянуть
руку
помощи.
For
god
and
man
there's
nothing
more
to
do
Богу
и
человеку
больше
нечего
делать.
From
your
cradle
of
destruction
Из
твоей
колыбели
разрушения
With
the
poorest
of
instruction
С
самыми
скудными
инструкциями
And
the
merest
sliver
of
a
tune
И
крохотный
кусочек
мелодии.
You
managed
somehow
to
muddle
through
Тебе
как-то
удалось
пробраться.
So
hold
your
head
up
high
forgotten
man
Так
что
держи
голову
высоко,
забытый
человек.
Tomorrow′s
not
for
me
and
you
Завтрашний
день
не
для
нас
с
тобой.
And
everybody's
gotta
try
to
lend
a
helping
hand
И
каждый
должен
попытаться
протянуть
руку
помощи.
For
god
and
man
there′s
nothing
more
to
do
Богу
и
человеку
больше
нечего
делать.
There
is
nothing
more
Больше
ничего
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRETT GUREWITZ, GREG GRAFFIN
Attention! Feel free to leave feedback.