Lyrics and translation Bad Religion - Finite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
quantity
of
light
В
кванте
света,
You
can
search
for
all
of
your
life
Ты
можешь
искать
всю
свою
жизнь,
But
it′s
finite
Но
он
конечен.
From
a
sudden
burst
of
sound
От
внезапного
взрыва
звука,
The
recoil
may
never
be
found
Отдача
может
быть
никогда
не
найдена,
It
is
finite
Она
конечна.
On
and
on,
on
and
on
Снова
и
снова,
снова
и
снова,
But
impervious
to
calculation
Но
не
поддаётся
исчислению,
It's
impervious
to
calculation
Это
не
поддаётся
исчислению.
Woah,
just
how
far
it
goes
О,
как
далеко
это
зайдёт,
Nobody
knows
Никто
не
знает.
In
the
peaceful
warm
embrace
В
мирных
тёплых
объятиях,
The
intention
shows
on
your
face
Намерение
видно
на
твоём
лице,
But
it′s
finite
Но
оно
конечно.
From
the
hate
that
spurs
us
on
От
ненависти,
которая
подстёгивает
нас,
To
the
meek
and
gullible
pawn
До
кроткой
и
доверчивой
пешки,
It
is
finite
Всё
конечно.
On
and
on,
on
and
on
Снова
и
снова,
снова
и
снова,
It's
impervious
to
calculation
Это
не
поддаётся
исчислению,
But
impervious
to
calculation
Но
не
поддаётся
исчислению.
Woah,
just
how
far
it
goes
О,
как
далеко
это
зайдёт.
Where
the
lightning
sparked
a
flash
Где
молния
вспыхнула,
When
precisely
did
it
pass
Когда
именно
она
прошла?
All
delusions
went
away
Все
иллюзии
ушли,
As
with
all
the
shades
of
gray
Как
и
все
оттенки
серого.
Now
i'm
left
with
faulty
tools
Теперь
у
меня
остались
неисправные
инструменты,
And
a
hazy
set
of
rules
И
туманный
набор
правил,
And
brand
new
day
И
новый
день.
In
the
turbulent
conscious
stream
В
бурном
потоке
сознания,
The
unbearable
lightness
of
being
Невыносимая
лёгкость
бытия,
It
is
finite
Она
конечна.
From
the
universal
mass
От
вселенской
массы,
Constant
matters
coming
to
pass
Постоянные
материи
приходят
и
уходят,
It
is
finite
Всё
конечно.
On
and
on,
on
and
on
Снова
и
снова,
снова
и
снова,
But
impervious
to
calculation
Но
не
поддаётся
исчислению,
It′s
impervious
to
calculation
Это
не
поддаётся
исчислению.
Woah,
just
how
far
it
goes
О,
как
далеко
это
зайдёт,
Nobody
knows
Никто
не
знает.
No
one
knows
Никто
не
знает.
Woah,
no
one
knows
О,
никто
не
знает.
No
one
knows
Никто
не
знает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GREG GRAFFIN, BRETT GUREWITZ
Attention! Feel free to leave feedback.