Lyrics and translation Bad Religion - God Rest Ye Merry Gentlemen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God
rest
ye
merry
gentlemen
Да
пребудет
с
вами
Бог,
веселые
джентльмены!
Let
nothing
you
dismay.
Пусть
ничто
тебя
не
смущает
Remember
Christ
our
savior
was
born
on
Christmas
day
Помните
Христос
наш
Спаситель
родился
в
Рождество
To
save
us
all
from
Satan's
power
when
we
had
gone
astray.
Чтобы
спасти
всех
нас
от
власти
Сатаны,
когда
мы
заблудились.
Oh,
tidings
of
comfort
and
joy,
comfort
and
joy.
О,
вести
утешения
и
радости,
утешения
и
радости.
Oh,
tidings
of
comfort
and
joy.
О,
весть
утешения
и
радости!
Now,
In
Bethlehem,
in
Israel,
Теперь
в
Вифлееме,
в
Израиле.
This
blessed
Babe
was
born
Этот
благословенный
младенец
родился
And
laid
within
a
manger
И
был
положен
в
яслях.
Upon
this
blessed
morn
В
это
благословенное
утро
The
which
His
Mother
Mary
Которая
его
мать
Мэри
Did
nothing
take
in
scorn
Неужели
ничто
не
вызывало
презрения
Oh,
tidings
of
comfort
and
joy,
comfort
and
joy.
О,
вести
утешения
и
радости,
утешения
и
радости.
Oh,
tidings
of
comfort
and
joy.
О,
весть
утешения
и
радости!
Oh,
tidings
of
comfort
and
joy,
comfort
and
joy
О,
вести
утешения
и
радости,
утешения
и
радости.
Good,
tidings
of
comfort
and
joy
Благая
весть
утешения
и
радости.
From
God
our
Heavenly
Father
От
Бога
Отца
нашего
Небесного
A
blessed
Angel
came;
Явился
благословенный
Ангел.
And
unto
certain
Shepherds
И
некоторым
пастухам.
Brought
tidings
of
the
same:
Принесли
весть
о
том
же
самом.
How
that
in
Bethlehem
was
born
Как
это
в
Вифлееме
родилось
The
Son
of
God
by
Name.
Сын
Божий
по
имени
Oh,
tidings
of
comfort
and
joy,
comfort
and
joy
О,
вести
утешения
и
радости,
утешения
и
радости.
Good,
tidings
of
comfort
and
joy
Благая
весть
утешения
и
радости.
Good,
tidings
of
comfort
and
joy
Благая
весть
утешения
и
радости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DP, GREG GRAFFIN, BRETT GUREWITZ
Attention! Feel free to leave feedback.