Lyrics and translation Bad Religion - Grains Of Wrath
Back
in
′83
a
man
came
to
men
and
he
told
me
"Son,
our
way
of
life
is
done"
Еще
в
83-м
один
человек
пришел
ко
мне
и
сказал:
"Сынок,
с
нашим
образом
жизни
покончено".
But
I
was
only
young
Но
я
был
молод.
With
an
eye
to
the
fields
speculators
and
yields
rotten
to
the
core,
С
оглядкой
на
поля
спекулянтов
и
урожай,
прогнивший
насквозь.
Monoculture
whores
entered
the
bidding
wars
from
distant
shores,
Монокультурные
шлюхи
вступили
в
торгующие
войны
с
далеких
берегов.
I
don't
wanna
be
in
the
land
known
as
destitute
and
free,
Я
не
хочу
быть
в
стране,
известной
как
нищая
и
свободная,
With
the
grains
of
wrath
blazing
a
path
from
sea
to
shining
sea!
Где
зерна
гнева
прокладывают
путь
от
моря
к
сияющему
морю!
Oh
the
sinuous
trails
of
concrete
and
rails
and
exhausted
roars,
О
извилистые
следы
бетона
и
рельсов
и
измученный
рев,
Population
wars
setting
our
future
course,
Демографические
войны,
определяющие
наш
будущий
курс,
Is
profit
and
greed
the
only
conceit
on
a
scale
between
Являются
ли
прибыль
и
жадность
единственным
тщеславием
на
шкале
между
Mere
prosperity
and
inhumanity?
It
may
well
be
but,
Простое
процветание
и
бесчеловечность?
I
don′t
wanna
be
in
the
land
known
as
destitute
and
free,
Я
не
хочу
быть
в
стране,
известной
как
нищая
и
свободная,
With
the
grains
of
wrath
blazing
a
path
from
sea
to
shining
sea!
Где
зерна
гнева
прокладывают
путь
от
моря
к
сияющему
морю!
I
don't
wanna
be
in
the
land
known
as
destitute
and
free,
Я
не
хочу
быть
в
стране,
известной
как
нищая
и
свободная,
With
the
grains
of
wrath
blazing
a
path
from
sea
to
shining
sea!
Где
зерна
гнева
прокладывают
путь
от
моря
к
сияющему
морю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRETT GUREWITZ, GREG GRAFFIN
Attention! Feel free to leave feedback.