Lyrics and translation Bad Religion - Meeting of the Minds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meeting of the Minds
Встреча умов
In
325,
the
Council
devised
a
set
of
sacred
testaments,
В
325
году
Собор
разработал
свод
священных
писаний,
transparent
and
wise
прозрачных
и
мудрых,
The
truth
is
only
ever
relied
on
that
which
we
agree
and
abide
Истина
зиждется
лишь
на
том,
с
чем
мы
согласны
и
чего
придерживаемся.
At
the
meeting
of
the
minds
На
встрече
умов,
Reading
of
the
times
Читая
знаки
времени,
Open
the
blinds
Открывая
шторы,
To
our
complicated
lives
На
наши
запутанные
жизни.
We
all
need
some
kind
of
creed
to
lead
us
to
light
Нам
всем
нужно
какое-то
кредо,
ведущее
нас
к
свету.
In
old
Tennessee,
the
last
century
В
старом
Теннесси,
в
прошлом
веке,
All
scopes
were
fixed
on
legal
tricks
and
whether
or
Все
взоры
были
прикованы
к
юридическим
уловкам
и
к
тому,
стоит
ли
not
we
should
teach
kids
natural
philosophy,
despite
uncomfortable
verity
нам
учить
детей
естественной
философии,
несмотря
на
неудобную
истину.
At
the
meeting
of
the
minds
На
встрече
умов,
Reading
of
the
times
Читая
знаки
времени,
Open
the
blinds
Открывая
шторы,
To
our
complicated
lives
На
наши
запутанные
жизни.
We
all
need
some
kind
of
creed
to
lead
us
to
light.
Нам
всем
нужно
какое-то
кредо,
ведущее
нас
к
свету.
There's
a
beacon
that
shines
in
the
night,
a
dark
pitch
though
it
may
be
Есть
маяк,
что
светит
в
ночи,
какой
бы
темной
она
ни
была,
And
the
halcyon
fields
of
opportunity
turn
out
to
be
И
безмятежные
поля
возможностей
оказываются
consensual
and
arbitrary
согласованными
и
произвольными.
Today
on
my
ride
I
witnessed
a
guy
complaining
about
Сегодня
во
время
поездки
я
видел
парня,
жалующегося
на
то,
how
a
so-and-so
had
lied
как
такой-то
и
такой-то
солгал.
No
longer
will
the
market
decide
what
the
government
should
provide
Рынок
больше
не
будет
решать,
что
должно
предоставлять
правительство.
At
the
meeting
of
the
minds
На
встрече
умов,
Reading
of
the
times
Читая
знаки
времени,
Open
the
blinds
Открывая
шторы,
To
our
complicated
lives
На
наши
запутанные
жизни.
We
all
need
some
kind
of
creed
to
lead
us
to
light
Нам
всем
нужно
какое-то
кредо,
ведущее
нас
к
свету.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GREG GRAFFIN, BRETT GUREWITZ
Attention! Feel free to leave feedback.