Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pride and the Pallor
Гордость и бледность
Papa
had
a
wife
and
kids
he
kept
them
on
a
leash
У
папы
были
жена
и
дети,
которых
он
держал
на
коротком
поводке,
And
he
bid
them
all
to
do
his
every
deed
И
он
велел
им
исполнять
каждую
его
прихоть.
When
he
was
a
kid
he
was
treated
just
the
same
Когда
он
был
ребенком,
с
ним
обращались
так
же,
So
he
hid
his
feelings
from
his
family
Поэтому
он
скрывал
свои
чувства
от
семьи.
Lost
as
an
island
out
at
sea,
Потерянный,
как
остров
в
море,
Resistant
to
the
gentle
waves
of
empathy
Невосприимчивый
к
нежным
волнам
сочувствия.
Papa
and
his
family
always
on
parade
Папа
и
его
семья
всегда
на
виду,
Tearing
through
the
turnstiles,
a
weekender's
charade
Проходят
через
турникеты,
словно
выходные
— это
маскарад.
But
time
will
tell,
as
their
world
crumbles
to
hell
Но
время
покажет,
когда
их
мир
рухнет
в
ад.
What
they
created
was
a
family
story
no
one
will
tell
То,
что
они
создали,
— это
семейная
история,
которую
никто
не
расскажет.
It's
a
photo
album
too
terrible
Это
фотоальбом,
слишком
ужасный,
But
the
pride
and
the
pallor
continue
to
swell
Но
гордость
и
бледность
продолжают
расти,
As
the
matron
silently
prays
Пока
мать
молча
молится.
Junior
resented
the
tradition
they
upheld
Сын
негодовал
на
традиции,
которые
они
поддерживали,
And
it
ate
him
up
inside
most
every
day
И
это
съедало
его
изнутри
почти
каждый
день.
Silence
was
golden
and
they
kept
him
to
his
word
Молчание
— золото,
и
они
держали
его
за
слово,
So
bewildered
when
he
finally
ran
away
Так
что
они
были
сбиты
с
толку,
когда
он
наконец
сбежал.
Oh,
obligations
never
cease
О,
обязательства
никогда
не
прекращаются,
Oblivious
of
the
ways
to
give
his
soul
some
peace
Не
зная,
как
дать
своей
душе
немного
покоя.
Yeah,
papa
and
his
family
always
on
parade
Да,
папа
и
его
семья
всегда
на
виду,
Passing
through
the
turnstiles,
a
weekender's
charade
Проходят
через
турникеты,
словно
выходные
— это
маскарад.
But
time
will
tell,
as
their
world
crumbles
to
hell
Но
время
покажет,
когда
их
мир
рухнет
в
ад.
What
they
created
was
a
family
story
no
one
will
tell
То,
что
они
создали,
— это
семейная
история,
которую
никто
не
расскажет.
It's
a
photo
album
too
terrible
Это
фотоальбом,
слишком
ужасный,
But
the
pride
and
the
pallor
continue
to
swell
Но
гордость
и
бледность
продолжают
расти,
As
the
matron
silently
prays
Пока
мать
молча
молится.
Get
me
out
of
here,
someone's
got
to
save
the
day.
Вытащите
меня
отсюда,
кто-нибудь
должен
спасти
положение.
The
children
are
reminded
to
do
it
for
the
daddy's
sake
Детям
напоминают,
что
они
должны
делать
это
ради
папы,
And
happiness
is
ever
so
far,
far
away.
А
счастье
так
далеко,
далеко.
Yeah,
lost
as
an
island
out
at
sea,
Да,
потерянный,
как
остров
в
море,
Resistant
to
the
gentle
waves
of
empathy
Невосприимчивый
к
нежным
волнам
сочувствия.
Papa
and
his
family
always
on
parade
Папа
и
его
семья
всегда
на
виду,
Tearing
through
the
turnstiles,
a
weekender's
charade
Прорываются
через
турникеты,
словно
выходные
— это
маскарад.
It's
just
a
sick
calamity
that
fatherhood
made,
Это
просто
больное
бедствие,
которое
создало
отцовство,
But
time
will
tell,
as
their
world
crumbles
to
hell
Но
время
покажет,
когда
их
мир
рухнет
в
ад.
What
they
created
was
a
family
story
no
one
will
tell
То,
что
они
создали,
— это
семейная
история,
которую
никто
не
расскажет.
It's
a
photo
album
too
terrible
Это
фотоальбом,
слишком
ужасный,
But
the
pride
and
the
pallor
continue
to
swell
Но
гордость
и
бледность
продолжают
расти,
As
the
matron
silently
prays
Пока
мать
молча
молится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRETT GUREWITZ, GREG GRAFFIN
Attention! Feel free to leave feedback.