Lyrics and translation Bad Religion - The Streets of America
Desolate
and
without
purpose
Одинокий
и
бесцельный.
Radiating
from
so
many
septic
sources
Излучается
из
стольких
септических
источников.
Forming
the
fabric
of
a
wayward
people
Образуя
ткань
своенравных
людей,
Disappearing
as
the
vestiges
of
our
past
исчезающих,
как
пережитки
нашего
прошлого.
Scratched
like
tartan
into
virgin
soil
Царапается,
как
шотландка,
в
девственной
почве.
A
substrate
for
progress
and
disarray
Субстрат
для
прогресса
и
беспорядка.
A
spreading
network
of
broken
dreams
Расползающаяся
сеть
разбитых
мечтаний
Searching
for
a
thoroughfare
to
take
us
away
Мы
ищем
дорогу,
которая
заберет
нас
отсюда.
Just
a
little
tale
from
the
streets
of
America
Просто
маленькая
история
с
улиц
Америки.
Sparkled
promises
paved
with
pathos
and
hysteria
Искрящиеся
обещания
вымощенные
пафосом
и
истерией
Trenchant,
weary
native
sons
Пронзительные,
усталые
родные
сыны
Step
back
and
see
the
damage
done
Сделай
шаг
назад
и
посмотри,
что
ты
натворил.
Meander
to
the
horizon
Блуждаю
к
горизонту.
The
streets
of
America
Улицы
Америки
Black,
tarred
concrete
pine
for
me
Черный,
просмоленный
бетон
сосен
для
меня.
Lying
dormant
for
you
and
your
country
Дремлет
ради
тебя
и
твоей
страны.
Hardened
surface,
cracked
within
Затвердевшая
поверхность,
потрескавшаяся
изнутри
Catch
the
sweat
from
off
the
chin
Лови
пот
с
подбородка.
Of
men
and
women,
senior
and
child
Мужчин
и
женщин,
старших
и
детей.
Who
look
to
you
and
your
sterile
miles
Кто
смотрит
на
тебя
и
твои
бесплодные
мили
And
in
their
stares
is
bald
dismay
И
в
их
взгляде-лысая
тревога.
For
what
you
fucking
promised
went
and
led
them
astray
За
то
что
ты
блядь
пообещал
пошел
и
ввел
их
в
заблуждение
Just
another
tale
from
the
streets
of
America
Просто
еще
одна
история
с
улиц
Америки.
Sparkled
promises
paved
with
pathos
and
hysteria
Искрящиеся
обещания
вымощенные
пафосом
и
истерией
Trenchant,
weary
native
sons
Пронзительные,
усталые
родные
сыны
Step
back
and
see
the
damage
done
Сделай
шаг
назад
и
посмотри,
что
ты
натворил.
Meander
to
the
horizon
Блуждаю
к
горизонту.
The
streets
of
America
Улицы
Америки
Hard-cracked,
daunting,
lifeless
veins
Потрескавшиеся,
пугающие,
безжизненные
вены.
False
hope
corridors
to
greener
pastures
Ложная
надежда
ведет
к
зеленым
пастбищам.
Is
all
that
remains
Это
все,
что
осталось.
Say
a
little
prayer
for
the
streets
of
America
Помолись
за
улицы
Америки.
Sparkled
promises
paved
with
pathos
and
hysteria
Искрящиеся
обещания
вымощенные
пафосом
и
истерией
Trenchant,
weary
native
sons
Пронзительные,
усталые
родные
сыны
Step
back
and
see
the
damage
done
Сделай
шаг
назад
и
посмотри,
что
ты
натворил.
Shoot
straight
up
to
the
horizon
Стреляй
прямо
до
горизонта
The
streets
of
America
Улицы
Америки
Shoot
straight
up
to
the
horizon
Стреляй
прямо
до
горизонта
The
streets
of
America
Улицы
Америки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRIAN CHAMPTALOUP BAKER, GREG GRAFFIN
Attention! Feel free to leave feedback.