Bad Religion - To Another Abyss - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bad Religion - To Another Abyss




Not long ago, and yet the image is so vague
Это было недавно, однако образ такой нечёткий,
I hesitate to label it a memory
Что я не решаюсь назвать его воспоминанием.
There was a show of local color and I felt astray
Была демонстрация местного колорита и я чувствовал себя заблудшим,
'Cuz I had nothing to offer but insufficiency
Потому что мне было нечего предложить, кроме недостатков.
And you know that it's a bitch
И вы знаете, как это трудно,
When you learn to scratch that itch
Когда учишься справляться c
A blatant fallibility
Вопиющими ошибками.
Sooner to some, but eventually
Кому-то раньше, но, в конце концов,
All gets pointed in the same direction
Всему указывается одно направление,
While the human masses and their vague conceptions
Пока людские массы и их неясные замыслы
Obliterate each other with impunity
Безнаказанно стирают друг друга с лица земли.
And you wonder "what's in this for me?"
И ты интересуешься: "Какова моя роль?"
To another abyss - to no avail
В другую пучину к бесполезности.
The search is bound to fail
Поиск обречён на провал...
To another abyss - to no avail
В другую пучину к бесполезности.
So long ago I set sail
Я так давно поставил паруса,
And it chills me to the bone
И меня пугает до смерти то,
That I'm so far away from home
Что я так далеко от дома.
To another abyss
В другую пучину.
So what should I do now?
Так что теперь мне делать?
What should I celebrate
Что я должен праздновать,
Given finite means and a penchant to depreciate?
С ограниченными средствами и склонностью недооценивать?
How can I still avow and depend upon a state
Как могу я всё ещё признавать и рассчитывать на государство,
That cares nothing for my happiness, welfare or fate?
Которое не заботится о моем счастье, благополучии или судьбе?
And I know I can't explain
И я знаю, что не могу объяснить
The commotion in my brain
суматоху в моей голове,
Like a terrifying reality
Это как ужасающая действительность
Deconstructed but inadequately
Разобранная, но недостаточно.
All gets pointed in the same direction
Всему указывается одно направление,
While the human masses and their vain conceptions
Пока людские массы и их неясные замыслы
Obliterate each other with impunity
Безнаказанно стирают друг друга с лица земли.
And release the weight of history
И сбрасывают вес истории...
To another abyss - to no avail
В другую пучину к бесполезности.
The search is bound to fail
Поиск обречён на провал...
To another abyss - to no avail
В другую пучину к бесполезности.
So long ago I set sail
Я так давно поставил паруса,
And it chills me to the bone
И меня пугает до смерти то,
That I'm so far away from home
Что я так далеко от дома.
To another abyss
В другую пучину.
(So long ago, I set sail
Так давно, так давно... О, я поставил паруса.
And I'm struggling on the way
И я с трудом продвигаюсь.
And I'm waiting for the day (to another abyss)
И я жду этого дня. другую пучину.)
And I'm looking for the way back home (to another abyss)
И я ищу путь домой. другую пучину.)
So far away (to another abyss)
Так далеко... другую пучину.)
So far away (to another abyss)
Так далеко... другую пучину.)
(to another abyss) So far away
другую пучину.) Так далеко...
(to another abyss)
другую пучину.)





Writer(s): GREG GRAFFIN, BRETT GUREWITZ


Attention! Feel free to leave feedback.