Lyrics and translation Bad Religion - Turn On the Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn On the Light
Включи свет
I
had
a
friend
who
kept
a
candle
in
his
pocket
У
меня
был
друг,
который
носил
свечу
в
кармане,
He
used
to
touch
it
when
the
wind
was
blowing
high
Он
прикасался
к
ней,
когда
дул
сильный
ветер.
I
guess
it
made
him
feel
like
he
could
buck
the
system
Думаю,
это
давало
ему
ощущение,
что
он
может
противостоять
системе,
And
when
it
flickered
out
we
laid
him
down
to
die
А
когда
она
погасла,
мы
уложили
его
умирать.
Turn
on
the
light
Включи
свет,
Turn
on
a
million
blinding
brilliant
white
incendiary
lights
Включи
миллион
ослепительных,
ярких,
белых,
зажигательных
огней,
A
beacon
in
the
night
Маяк
в
ночи.
I′ll
burn
relentlessly
until
my
juice
runs
dry
Я
буду
гореть
неустанно,
пока
не
иссякну.
And
I'll
construct
a
rack
of
tempered
beams
and
trusses
И
я
сооружу
каркас
из
закаленных
балок
и
ферм,
And
equip
it
with
a
million
tiny
suns
И
оснащу
его
миллионом
крошечных
солнц.
I′ll
install
upon
the
roof
of
my
compartment
Я
установлю
его
на
крыше
своего
отсека,
And
place
tinfoil
on
my
floor
and
on
my
walls
И
покрою
фольгой
свой
пол
и
стены.
Then
I'll
turn
on
the
light
Затем
я
включу
свет,
Turn
on
a
million
blinding
brilliant
white
incendiary
lights
Включу
миллион
ослепительных,
ярких,
белых,
зажигательных
огней,
A
beacon
in
the
night
Маяк
в
ночи.
I'll
burn
relentlessly
until
my
juice
runs
dry
Я
буду
гореть
неустанно,
пока
не
иссякну.
And
I′ll
burn
like
a
roman
fucking
candle
И
я
буду
гореть,
как
чёртова
римская
свеча,
Burn
like
a
chasm
in
the
night
Гореть,
как
пропасть
в
ночи.
Burn
for
a
miniscule
duration
Гореть
в
течение
мизерного
мгновения,
Ecstatic
immolation,
incorrigible
delight
Экстатическое
самосожжение,
неисправимое
наслаждение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRETT GUREWITZ
Attention! Feel free to leave feedback.