Lyrics and translation Bad Religion - You Don’t Belong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don’t Belong
Ты здесь чужая
Hey
you,
is
there
something
worth
aspiring
to?
Эй,
ты,
есть
ли
что-то,
к
чему
стоит
стремиться?
And
can
it
be
found
in
a
record
store?
И
можно
ли
это
найти
в
музыкальном
магазине?
Well,
it's
not
there
anymore,
Что
ж,
этого
там
больше
нет,
Just
think
of
all
the
things
we
did
Только
подумай
обо
всем,
что
мы
делали.
We
were
different,
just
like
all
the
other
kids
Мы
были
другими,
как
и
все
остальные
дети.
Missy
was
a
teen
blue
video
star,
Мисси
была
подростковой
звездой
голубых
видео,
Tom
took
his
life
in
his
mothers
car,
Том
покончил
с
собой
в
машине
матери,
Milo
went
to
college,
but
you
knew
about
that,
Майло
поступил
в
колледж,
но
ты
об
этом
знала,
Rodney
played
our
records,
Родни
слушал
наши
записи,
Jimmy
started
riots,
Джимми
устраивал
беспорядки,
Laurie
was
always
quiet,
Лори
всегда
молчала,
She
was
battling
depression
Она
боролась
с
депрессией.
Hey
you,
is
there
something
worth
belonging
to?
Эй,
ты,
есть
ли
что-то,
к
чему
стоит
принадлежать?
And
can
I
pick
it
up
for
a
song,
И
могу
ли
я
получить
это
за
песню,
Or
a
diploma,
or
a
worthy
cause?
Или
за
диплом,
или
за
достойное
дело?
Well,
let
me
tell
you
that
there's
nothing
wrong,
Что
ж,
позволь
мне
сказать
тебе,
что
нет
ничего
плохого,
It's
just
that
ones
like
us
will
never
belong.
Просто
такие,
как
мы,
никогда
не
будем
принадлежать
ни
к
чему.
Jack
wore
a
skirt
but
he
knew
how
to
scrap.
Джек
носил
юбку,
но
он
умел
драться.
Billy
went
to
county
on
a
class-one
possession.
Билли
попал
в
тюрьму
за
хранение
наркотиков.
Wendy
went
to
school
while
her
daddy
shot
smack.
Венди
ходила
в
школу,
пока
ее
отец
кололся.
Eugene
kept
a
list,
Mugger
was
security
Юджин
вел
список,
Маггер
был
охранником,
Mary,
she
kept
her
purity.
Мэри
сохраняла
свою
чистоту.
We
were
all
in
it
together.
Мы
все
были
в
этом
вместе.
Yellowed
postcards
on
the
wall
Пожелтевшие
открытки
на
стене
Serve
to
cover
up
the
blankness
after
all,
Служат
для
того,
чтобы
скрыть
пустоту,
So
I
will
carry
them
along,
like
a
song,
when
I'm
gone.
Поэтому
я
буду
носить
их
с
собой,
как
песню,
когда
меня
не
станет.
Hey
you,
is
there
something
worth
belonging
to?
Эй,
ты,
есть
ли
что-то,
к
чему
стоит
принадлежать?
You
know,
we've
been
here
all
along
Знаешь,
мы
были
здесь
все
это
время,
Like
a
confederacy
of
the
wrong,
Как
конфедерация
неправильных,
And
I
confess
it
could
be
prejudice,
И
я
признаю,
что
это
может
быть
предвзятость,
But
to
you
I
dedicate
this
song
Но
тебе
я
посвящаю
эту
песню,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRETT GUREWITZ, GREG GRAFFIN
Attention! Feel free to leave feedback.