Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
can
you
hear
me?
Oh,
kannst
du
mich
hören?
Do
the
words
I
scream
mean
anything?
Bedeuten
die
Worte,
die
ich
schreie,
irgendetwas?
But
no,
I
can′t
hear
a
thing
Aber
nein,
ich
kann
nichts
hören
Well,
maybe
it's
best
I
give
up
Nun,
vielleicht
ist
es
das
Beste,
wenn
ich
aufgebe
I
don′t
wanna
be
all
alone
and
defeated
Ich
will
nicht
ganz
allein
und
besiegt
sein
It
pains
me
to
speak
these
words,
but
I
mean
it
Es
schmerzt
mich,
diese
Worte
auszusprechen,
aber
ich
meine
es
ernst
Lashing
out
regrettably
Ich
schlage
bedauernd
um
mich
I
mean
no
harm,
what
have
I
become?
Ich
meine
es
nicht
böse,
was
ist
aus
mir
geworden?
I
know
I'm
wrong,
but
when
you
tell
me
Ich
weiß,
dass
ich
falsch
liege,
aber
wenn
du
es
mir
sagst
Things
get
worse
and
I
wanna
change
Wird
alles
schlimmer
und
ich
will
mich
ändern
I
don't
wanna
be
all
alone
and
defeated
Ich
will
nicht
ganz
allein
und
besiegt
sein
Who
can
I
be
besides
me?
′Cause
I
hate
it
Wer
kann
ich
sein
außer
mir
selbst?
Denn
ich
hasse
es
I
don′t
wanna
be
left
alone,
uncompleted,
no
Ich
will
nicht
allein
gelassen
werden,
unvollendet,
nein
I
don't
wanna
be
all
alone
and
defeated,
no
Ich
will
nicht
ganz
allein
und
besiegt
sein,
nein
Oh,
can
you
hear
me?
Oh,
kannst
du
mich
hören?
Do
the
words
I
scream
mean
anything?
Bedeuten
die
Worte,
die
ich
schreie,
irgendetwas?
But
no,
I
can′t
hear
a
thing
Aber
nein,
ich
kann
nichts
hören
Well,
maybe
it's
best
I
give
up
Nun,
vielleicht
ist
es
das
Beste,
wenn
ich
aufgebe
I
don′t
wanna
be
all
alone
and
defeated
Ich
will
nicht
ganz
allein
und
besiegt
sein
Who
can
I
be
besides
me?
'Cause
I
hate
it
Wer
kann
ich
sein
außer
mir
selbst?
Denn
ich
hasse
es
I
don′t
wanna
be
left
alone,
uncompleted,
no
Ich
will
nicht
allein
gelassen
werden,
unvollendet,
nein
I
don't
wanna
be
all
alone
and
defeated
Ich
will
nicht
ganz
allein
und
besiegt
sein
I
don't
wanna
be
all
alone
and
defeated
Ich
will
nicht
ganz
allein
und
besiegt
sein
Who
can
I
be
besides
me?
′Cause
I
hate
it
Wer
kann
ich
sein
außer
mir
selbst?
Denn
ich
hasse
es
And
it′s
not
your
fault,
and
I
know
I've
been
conceited
Und
es
ist
nicht
deine
Schuld,
und
ich
weiß,
ich
war
eingebildet
But
I
don′t
wanna
be
all
alone
and
defeated
Aber
ich
will
nicht
ganz
allein
und
besiegt
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Bowman, Miles Kottak, Ray Libby, Raymond Libby
Attention! Feel free to leave feedback.