Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Mess with a Mule
Leg dich nicht mit einem Maultier an
Watch
your
step,
boy,
don't
act
like
a
fool
Pass
auf,
Mädel,
benimm
dich
nicht
wie
eine
Närrin
Watch
your
step,
boy,
don't
act
like
a
fool
Pass
auf,
Mädel,
benimm
dich
nicht
wie
eine
Närrin
Bootleg
Sam
had
a
shop
across
town
Bootleg
Sam
hatte
einen
Laden
am
anderen
Ende
der
Stadt
The
law
went
there
and
closed
it
down
Die
Polizei
kam
und
machte
ihn
dicht
Well,
watch
your
step,
boy,
don't
act
like
a
fool
Also,
pass
auf,
Mädel,
benimm
dich
nicht
wie
eine
Närrin
I
mean
don't
mess
with
a
mule
Ich
meine,
leg
dich
nicht
mit
einem
Maultier
an
Don't
take
a
risk,
boy,
just
play
by
the
rules
Geh
kein
Risiko
ein,
Mädel,
halt
dich
einfach
an
die
Regeln
Don't
take
a
risk,
boy,
just
play
by
the
rules
Geh
kein
Risiko
ein,
Mädel,
halt
dich
einfach
an
die
Regeln
The
liquor
he
sold
for
twenty
cent
Der
Schnaps,
den
er
für
zwanzig
Cent
verkaufte
Well,
it
made
a
snail
jump
the
fence
Nun,
der
brachte
eine
Schnecke
dazu,
über
den
Zaun
zu
springen
So,
don't
take
a
risk,
boy,
just
play
by
the
rules
Also,
geh
kein
Risiko
ein,
Mädel,
halt
dich
einfach
an
die
Regeln
I
mean
don't
mess
with
a
mule
Ich
meine,
leg
dich
nicht
mit
einem
Maultier
an
Leave
the
booze,
boy,
just
eat
your
gruel
Lass
den
Fusel,
Mädel,
iss
einfach
deine
Grütze
Leave
the
booze,
boy,
just
eat
your
gruel
Lass
den
Fusel,
Mädel,
iss
einfach
deine
Grütze
Never
smelled
nothing
that
smelled
that
bad
Habe
nie
etwas
gerochen,
das
so
schlecht
roch
Now
that
he's
gone
everybody's
glad
Jetzt,
wo
er
weg
ist,
sind
alle
froh
Well,
leave
the
booze,
boy,
just
eat
your
gruel
Also,
lass
den
Fusel,
Mädel,
iss
einfach
deine
Grütze
I
mean
Don't
mess
with
a
mule
Ich
meine,
leg
dich
nicht
mit
einem
Maultier
an
Stagger
your
sleep,
boy,
take
care
of
the
cruel
Schlaf
dich
aus,
Mädel,
kümmere
dich
um
die
Grausamen
Stagger
your
sleep,
boy,
take
care
of
the
cruel
Schlaf
dich
aus,
Mädel,
kümmere
dich
um
die
Grausamen
Well,
here's
my
advice
Nun,
hier
ist
mein
Rat
In
the
end
not
everybody
will
forgive
a
sin
Am
Ende
wird
nicht
jeder
eine
Sünde
vergeben
So,
stagger
your
sleep,
boy,
take
care
of
the
cruel
Also,
schlaf
dich
aus,
Mädel,
kümmere
dich
um
die
Grausamen
I
mean
don't
mess
with
a
mule
Ich
meine,
leg
dich
nicht
mit
einem
Maultier
an
I
mean
don't
mess
with
a
mule
Ich
meine,
leg
dich
nicht
mit
einem
Maultier
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bad Temper Joe
Attention! Feel free to leave feedback.