Bad Wolves - Classical - translation of the lyrics into German

Classical - Bad Wolvestranslation in German




Classical
Klassisch
The ivory shines on your pillow
Das Elfenbein schimmert auf deinem Kissen
Rest your head and close your eyes
Lege deinen Kopf ab und schließe deine Augen
Let the wire find your marrow
Lass den Draht dein Mark finden
Cut your bones clean 'til you die
Schneide deine Knochen sauber, bis du stirbst
Every day, it requires a praise
Jeder Tag erfordert ein Lob
Just to get some structure in the lonely place
Nur um etwas Struktur in den einsamen Ort zu bringen
Double check, the piano can play
Überprüfe doppelt, das Klavier kann spielen
So we need another line just to fit into space
Also brauchen wir eine weitere Zeile, um in den Raum zu passen
Every day, it requires a praise
Jeder Tag erfordert ein Lob
Just to get some structure in the lonely place
Nur um etwas Struktur in den einsamen Ort zu bringen
Double check, the piano can play
Überprüfe doppelt, das Klavier kann spielen
Somehow create our doomsday
Irgendwie erschaffen wir unseren Untergang
At your best, they laugh, you're barely fucking passable
Wenn du dein Bestes gibst, lachen sie, du bist kaum erträglich
You can't complain because you're really not that valuable
Du kannst dich nicht beschweren, weil du wirklich nicht so wertvoll bist
It's picture-perfect, so it's best to keep this casual
Es ist bildschön, also ist es am besten, es locker zu halten
The strings play every day, it's so classical
Die Streicher spielen jeden Tag, es ist so klassisch
The keys compute how to follow
Die Tasten berechnen, wie man folgt
The road ahead with our hazy eyes
Dem Weg voraus mit unseren verschwommenen Augen
The crosses fade as we borrow
Die Kreuze verblassen, während wir borgen
Borrow time from our talent inside
Borgen Zeit von unserem Talent im Inneren
Every day, it requires a praise
Jeder Tag erfordert ein Lob
Just to get some structure in the lonely place
Nur um etwas Struktur in den einsamen Ort zu bringen
Double check, the piano can play
Überprüfe doppelt, das Klavier kann spielen
So we need another line just to fit into space
Also brauchen wir eine weitere Zeile, um in den Raum zu passen
Every day, it requires a praise
Jeder Tag erfordert ein Lob
Just to get some structure in the lonely place
Nur um etwas Struktur in den einsamen Ort zu bringen
Double check, the piano can play
Überprüfe doppelt, das Klavier kann spielen
Somehow create our doomsday
Irgendwie erschaffen wir unseren Untergang
At your best, they laugh, you're barely fucking passable
Wenn du dein Bestes gibst, lachen sie, du bist kaum erträglich
You can't complain because you're really not that valuable
Du kannst dich nicht beschweren, weil du wirklich nicht so wertvoll bist
It's picture-perfect, so it's best to keep this casual
Es ist bildschön, also ist es am besten, es locker zu halten
The strings play every day, it's so classical
Die Streicher spielen jeden Tag, es ist so klassisch
And are you gonna cut it short?
Und wirst du es kurz machen?
Hits while you're driving home
Es trifft dich, während du nach Hause fährst
There's no one left to press record
Es ist niemand mehr da, um auf Aufnahme zu drücken
So press play, so press play
Also drück auf Play, also drück auf Play
Believe your life is in your songs
Glaube, dein Leben ist in deinen Liedern
Even if yourself is gone
Auch wenn du selbst nicht mehr da bist
I'm falling right onto the sword
Ich falle direkt auf das Schwert
So catch me, catch me (hey)
Also fang mich, fang mich (hey)
At your best, they laugh, you're barely fucking passable
Wenn du dein Bestes gibst, lachen sie, du bist kaum erträglich
You can't complain because you're really not that valuable
Du kannst dich nicht beschweren, weil du wirklich nicht so wertvoll bist
It's picture-perfect, so it's best to keep this casual
Es ist bildschön, also ist es am besten, es locker zu halten
The strings play every day, it's so classical
Die Streicher spielen jeden Tag, es ist so klassisch
The strings play every day, it's fucking classical
Die Streicher spielen jeden Tag, es ist verdammt klassisch
The strings play every day, it's fucking classical
Die Streicher spielen jeden Tag, es ist verdammt klassisch
The strings play every day, it's fucking classical
Die Streicher spielen jeden Tag, es ist verdammt klassisch
The strings play every day, it's fucking classical
Die Streicher spielen jeden Tag, es ist verdammt klassisch





Writer(s): Daniel Sahaj Ticotin, John Arnold Boecklin, Maxwell Thomas Karon


Attention! Feel free to leave feedback.