Lyrics and translation Bad Wolves - Lifeline - Acoustic
Reaching
out
give
me
a
lifeline
Протягивая
руку,
дай
мне
спасательный
круг
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
нести
это
самостоятельно
In
our
hiding,
tension
traps
our
lives
В
нашем
укрытии
напряжение
ловит
нашу
жизнь
Like
a
critic's
life
to
put
on
trial
Как
жизнь
критика,
которую
нужно
подвергнуть
суду
The
strain
remains
the
same
Напряжение
остается
прежним
You
hold
your
own
acclaims
Вы
держите
свои
собственные
признания
My
last
words
don't
die
on
the
vines
Мои
последние
слова
не
умирают
на
лозах
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
нести
это
самостоятельно
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
нести
это
самостоятельно
Reaching
out
give
me
a
lifeline
Протягивая
руку,
дай
мне
спасательный
круг
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
нести
это
самостоятельно
Living
lost
can
last
a
lifetime
Потерянная
жизнь
может
длиться
всю
жизнь
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
нести
это
самостоятельно
It's
dwelling,
call
it
deep
insight
Это
жилище,
назовите
это
глубоким
пониманием
When
the
best
no
longer
tries
to
fight
Когда
лучшее
больше
не
пытается
бороться
The
sweetest
sugar
swoon
Самый
сладкий
сахарный
обморок
The
darkest
side
of
moons
Самая
темная
сторона
лун
So
my
last
words
will
be
your
limelight
Так
что
мои
последние
слова
будут
в
центре
внимания
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
нести
это
самостоятельно
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
нести
это
самостоятельно
Reaching
out
give
me
a
lifeline
Протягивая
руку,
дай
мне
спасательный
круг
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
нести
это
самостоятельно
Living
lost
can
last
a
lifetime
Потерянная
жизнь
может
длиться
всю
жизнь
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
нести
это
самостоятельно
Carry
this
on
my
own
(Нести
это
самостоятельно)
Carry
this
on
my
own
(Нести
это
самостоятельно)
Carry
this
on
my
own
(Нести
это
самостоятельно)
Carry
this
on
my
own
(Нести
это
самостоятельно)
(Carry
this
on
my
own)
(Нести
это
самостоятельно)
Give
me
a
sign
Дай
мне
знак
Reaching
out
give
me
a
lifeline
Протягивая
руку,
дай
мне
спасательный
круг
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
нести
это
самостоятельно
Reaching
out
give
me
a
lifeline
Протягивая
руку,
дай
мне
спасательный
круг
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
нести
это
самостоятельно
Living
lost
can
last
a
lifetime
Потерянная
жизнь
может
длиться
всю
жизнь
I
don't
know
if
I
can
carry
this
on
my
own
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
нести
это
самостоятельно
Carry
this
on
my
own
(Нести
это
самостоятельно)
Carry
this
on
my
own
(Нести
это
самостоятельно)
Carry
this
on
my
own
(Нести
это
самостоятельно)
Carry
this
on
my
own
(Нести
это
самостоятельно)
(Carry
this
on
my
own)
(Нести
это
самостоятельно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Boecklin, Andrew Fulk, Joshua Gilbert, Marlon Coyle
Attention! Feel free to leave feedback.