Lyrics and translation Bad Wolves - Wildfire
Do
we
build
our
walls
up
Строим
ли
мы
наши
стены
Just
to
burn
them
down?
Только
чтобы
сжечь
их
дотла?
Are
we
trapped
in
a
fire
Застряли
ли
мы
в
огне,
That
we
built
ourselves?
Который
сами
развели?
When
all
the
pain
is
pushed
away
Когда
вся
боль
отступает
We
hide
behind
our
eyes
Мы
прячемся
за
своими
глазами
No
wonder
that
we're
barely
getting
by
Неудивительно,
что
мы
едва
держимся
Caught
in
a
wildfire
Попав
в
лесной
пожар
We
keep
running
away
Мы
продолжаем
убегать
No
one's
saving
the
day
Никто
не
спасёт
нас
We
keep
waiting
for
rain
Мы
продолжаем
ждать
дождя
We've
got
only
ourselves
to
blame
Во
всём
виноваты
только
мы
сами
(Only
ourselves
to
blame)
(Только
мы
сами
виноваты)
(Only
ourselves
to
blame)
(Только
мы
сами
виноваты)
Does
it
all
seem
to
follow
Кажется
ли
тебе,
что
всё
происходит
Like
a
beautiful
sound?
Как
прекрасный
звук?
Wе're
surrounded
with
sirens
Мы
окружены
сиренами
So
lost
and
not
found
Так
потеряны
и
не
найдены
So,
wе'll
never
be
enough
Итак,
мы
никогда
не
будем
достаточно
хороши,
No,
no,
we'll
never
be
enough
Нет,
нет,
мы
никогда
не
будем
достаточно
хороши
We
keep
running
away
Мы
продолжаем
убегать
No
one's
saving
the
day
Никто
не
спасёт
нас
We
keep
waiting
for
rain
Мы
продолжаем
ждать
дождя
We've
got
only
ourselves
to
blame
Во
всём
виноваты
только
мы
сами
We
keep
hoping
and
praying
Мы
продолжаем
надеяться
и
молиться
But
there's
nothing
to
save
(nothing
to
save)
Но
спасать
нечего
(спасать
нечего)
There
is
no
going
back
Обратного
пути
нет
If
we
don't
change
our
ways
(don't
change
our
ways)
Если
мы
не
изменим
свой
путь
(не
изменим
свой
путь)
We
keep
hoping
and
praying
Мы
продолжаем
надеяться
и
молиться
But
there's
nothing
to
save
(nothing
to
save)
Но
спасать
нечего
(спасать
нечего)
There
is
no
going
back
Обратного
пути
нет
If
we
don't
change
our
ways
Если
мы
не
изменим
свой
путь
We
keep
running
away
Мы
продолжаем
убегать
But
no
one's
saving
the
day
Но
никто
не
спасает
нас
We
keep
waiting
for
rain
Мы
продолжаем
ждать
дождя
We've
got
only
ourselves
to
blame
Во
всём
виноваты
только
мы
сами
We
keep
hoping
and
praying
Мы
продолжаем
надеяться
и
молиться
But
there's
nothing
to
save
Но
спасать
нечего
There
is
no
going
back
Обратного
пути
нет
If
we
don't
change
our
ways
Если
мы
не
изменим
свой
путь
We
keep
running
away
Мы
продолжаем
убегать
We've
got
only
ourselves
to
blame
Во
всём
виноваты
только
мы
сами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Boecklin, Andrew Fulk, Josh Strock, Thomas Cummings
Attention! Feel free to leave feedback.