Lyrics and translation Bad Wolves - Remember When (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember When (Acoustic)
Помнишь, как (Акустика)
When
it
was
1992
В
1992-м,
Two
little
kids
stealing
records,
skipping
school
Два
сорванца
воровали
пластинки,
прогуливали
школу,
We
must
have
been
like
only
ten
Нам
было
лет
по
десять,
Taking
life
for
granted
'til
we
learned
it
had
an
end
Жизнь
воспринимали
как
должное,
пока
не
узнали,
что
у
неё
есть
конец.
(Remember
when)
(Помнишь,
как)
Time
is
something
they
say
Время,
как
говорится,
You
never
appreciate
till
you
age
Не
ценишь,
пока
не
станешь
старше.
Until
this
day
you
never
knew
До
сих
пор
ты
не
знала,
I
wanted
to
be
just
like
you
Что
я
хотел
быть
таким,
как
ты.
If
I
only
knew
Если
бы
я
только
знал
тогда,
Then
what
I
know
now
То,
что
знаю
сейчас,
Then
what
I
know
now
То,
что
знаю
сейчас.
If
I
only
knew
Если
бы
я
только
знал
тогда,
Then
what
I
know
now
То,
что
знаю
сейчас,
Then
what
I
know
now
То,
что
знаю
сейчас.
When
it
was
2002
В
2002-м,
You
started
slinging
coke
and
got
the
dopest
pair
of
shoes
Ты
начала
толкать
кокс
и
купила
самую
крутую
обувь.
We
owe
this
house
a
state
of
home
Мы
обязаны
этим
домом
нашему
состоянию,
Since
our
father
hit
the
bottle
and
our
mother
hit
the
road
С
тех
пор,
как
наш
отец
ударился
в
бутылку,
а
мать
сбежала.
Time
is
something
they
say
Время,
как
говорится,
You
never
understand
until
it
slips
away
Не
понимаешь,
пока
оно
не
ускользнет.
And
looking
back
I
think
you
knew
Оглядываясь
назад,
думаю,
ты
знала,
I
wanted
to
be
just
like
you
Что
я
хотел
быть
таким,
как
ты.
If
I
only
knew
Если
бы
я
только
знал
тогда,
Then
what
I
know
now
То,
что
знаю
сейчас,
Then
what
I
know
now
То,
что
знаю
сейчас.
If
I
only
knew
Если
бы
я
только
знал
тогда,
Then
what
I
know
now
То,
что
знаю
сейчас,
Then
what
I
know
now
То,
что
знаю
сейчас.
And
now
I'm
tired
of
the
violence
А
теперь
я
устал
от
насилия,
I'm
so
tired
of
the
silence
Я
так
устал
от
молчания.
And
it's
better
me,
better
me
than
you
И
лучше
уж
я,
лучше
я,
чем
ты.
Now
I'm
tired
of
the
violence
Теперь
я
устал
от
насилия,
I'm
so
tired
of
the
silence
Я
так
устал
от
молчания.
And
it's
better
me,
better
me
than
you
И
лучше
уж
я,
лучше
я,
чем
ты.
Slipping
and
we're
falling
Скользим
и
падаем,
We're
falling
through
ice
Мы
проваливаемся
под
лед.
Slipping
and
we're
falling
Скользим
и
падаем,
Don't
know
where
we're
going
with
our
lives
Не
знаем,
куда
мы
идем
в
своей
жизни.
If
I
only
knew
Если
бы
я
только
знал
тогда,
Then
what
I
know
now
То,
что
знаю
сейчас,
Then
what
I
know
now
То,
что
знаю
сейчас.
If
I
only
knew
Если
бы
я
только
знал
тогда,
Then
what
I
know
now
То,
что
знаю
сейчас,
Then
what
I
know
now
То,
что
знаю
сейчас.
Now
I'm
tired
of
the
violence
Теперь
я
устал
от
насилия,
I'm
so
tired
of
the
silence
Я
так
устал
от
молчания.
And
it's
better
me,
better
me
than
you
И
лучше
уж
я,
лучше
я,
чем
ты.
Now
I'm
tired
of
the
violence
Теперь
я
устал
от
насилия,
I'm
so
tired
of
the
silence
Я
так
устал
от
молчания.
And
it's
better
me,
better
me
than
you
И
лучше
уж
я,
лучше
я,
чем
ты.
slipping
and
we're
falling
Скользим
и
падаем,
We're
falling
through
ice
Мы
проваливаемся
под
лед.
Slipping
and
we're
falling
Скользим
и
падаем,
Don't
know
where
we're
going
with
our
lives
Не
знаем,
куда
мы
идем
в
своей
жизни.
Slipping
and
we're
falling
Скользим
и
падаем,
And
we're
falling
through
ice
И
мы
проваливаемся
под
лед.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Strock, Andrew Colin Fulk, John Arnold Broecklin, Thomas Cummings
Attention! Feel free to leave feedback.