Lyrics and translation Bad Wolves - Wildfire
Do
we
build
our
walls
up
Возводим
ли
мы
стены?
Just
to
burn
them
down?
Просто
сжечь
их
дотла?
Are
we
trapped
in
a
fire
Неужели
мы
попали
в
ловушку
огня
That
we
built
ourselves?
Что
мы
построили
сами?
When
all
the
pain
is
pushed
away
Когда
вся
боль
отодвинута
прочь.
We
hide
behind
our
eyes
Мы
прячемся
за
нашими
глазами.
No
wonder
that
we're
barely
getting
by
Неудивительно,
что
мы
едва
сводим
концы
с
концами.
Caught
in
a
wildfire
Попал
в
лесной
пожар
We
keep
running
away
Мы
продолжаем
убегать.
No
one's
saving
the
day
Никто
не
спасет
Wildfire
Положение
Дикий
Огонь
We
keep
waiting
for
rain
Мы
продолжаем
ждать
дождя.
We've
got
only
ourselves
to
blame
Мы
можем
винить
только
самих
себя.
(Only
ourselves
to
blame)
(Только
мы
сами
виноваты)
(Only
ourselves
to
blame)
(Только
мы
сами
виноваты)
Does
it
all
seem
to
follow
Кажется
ли
вам
что
все
идет
своим
чередом
Like
a
beautiful
sound?
Как
прекрасный
звук?
Wе're
surrounded
with
sirens
Мы
окружены
сиренами.
So
lost
and
not
found
Так
потерян
и
не
найден.
So,
wе'll
never
be
enough
Так
что
нам
никогда
не
будет
достаточно.
No,
no,
we'll
never
be
enough
Нет,
нет,
нас
никогда
не
будет
достаточно.
We
keep
running
away
Мы
продолжаем
убегать.
No
one's
saving
the
day
Никто
не
спасет
Wildfire
Положение
Дикий
Огонь
We
keep
waiting
for
rain
Мы
продолжаем
ждать
дождя.
We've
got
only
ourselves
to
blame
Мы
можем
винить
только
самих
себя.
We
keep
hoping
and
praying
Мы
продолжаем
надеяться
и
молиться.
But
there's
nothing
to
save
(nothing
to
save)
Но
здесь
нечего
спасать
(нечего
спасать).
There
is
no
going
back
Нет
пути
назад.
If
we
don't
change
our
ways
(don't
change
our
ways)
Если
мы
не
изменим
наши
пути
(не
изменим
наши
пути).
We
keep
hoping
and
praying
Мы
продолжаем
надеяться
и
молиться.
But
there's
nothing
to
save
(nothing
to
save)
Но
здесь
нечего
спасать
(нечего
спасать).
There
is
no
going
back
Нет
пути
назад.
If
we
don't
change
our
ways
Если
мы
не
изменим
наши
пути
...
We
keep
running
away
Мы
продолжаем
убегать.
But
no
one's
saving
the
day
Но
никто
не
спасает
Wildfire
Положение,
пожар.
We
keep
waiting
for
rain
Мы
продолжаем
ждать
дождя.
We've
got
only
ourselves
to
blame
Мы
можем
винить
только
самих
себя.
We
keep
hoping
and
praying
Мы
продолжаем
надеяться
и
молиться.
But
there's
nothing
to
save
Но
спасать
нечего.
There
is
no
going
back
Нет
пути
назад.
If
we
don't
change
our
ways
Если
мы
не
изменим
наши
пути
...
We
keep
running
away
Мы
продолжаем
убегать,
We've
got
only
ourselves
to
blame
нам
остается
винить
только
самих
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.