Badclause - Qürur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Badclause - Qürur




Qürur
Гордость
Səni bir asiman eşqinə göylərə uçuran sevgi
Любовь, что возносила тебя к небесам, словно на крыльях,
Görəsən qaldırarmı səni indi yenidən göylərə?
Сможет ли сейчас поднять тебя вновь до небес?
Sus, çək əllərimi üstündən sən, tez get ki
Молчи, убери свои руки с меня, уходи скорее,
Gələndə qürurunu tək mənmi atacam yerlərə?
Чтобы, вернувшись, не мне одному топтать твою гордость?
Sənin yerini verən yoxdur burda
Здесь нет никого, кто мог бы заменить тебя,
ki, kimsə tutmur əllərimi
И никто не держит моих рук.
Yağış da əvvəlkitək islatmır məni
Даже дождь не мочит меня, как прежде.
Tərkedişlərin, gedib geriyə gəlməyin
Твои уходы и возвращения
Yordu vərəqlərimi, daha yaza bilmir bu səfil
Утомили мои страницы, этот несчастный больше не может писать.
Gələn-gedən bizi soruşur hər dəfə
Каждый раз прохожие спрашивают о нас,
Mən bir cavab tapa bilmirəm
А я не могу найти ответа.
Necə izah edə bilərəm ki, yaşatdığın yalnızlığı?
Как я могу объяснить им одиночество, которое ты мне причинила?
Hisslər tərk etdi, onlara bir təhər çata bildim
Чувства покинули меня, я едва смог до них дотянуться.
Hər ayrılıq incidir qəlbi, görüb inamın sarsıldığın
Каждое расставание ранит сердце, видя, как рушится твоя вера.
Yalanlar idi bizi birləşdirən yeganə səbəb
Ложь была единственной причиной, которая нас связывала.
Bəlkə eşq həqiqətən gözümə pərdə asmışdı
Возможно, любовь действительно застилала мне глаза.
Həsrətim öldürdü ruhu, yanaşdın biganə mənə
Тоска убила мою душу, ты отнеслась ко мне, как к чужому.
Sənlə dolan gözlərimdən üzümə qəm bulaşmışdı
Мои глаза, полные тобой, наполнили мое лицо печалью.
Günlər ayırır bizi bizdən
Дни отдаляют нас друг от друга.
Bağışlasam belə, geriyə dönə bilmərəm yenidən
Даже если я прощу, я не смогу вернуться.
Gələ bilmərəm yanına yenidən
Не смогу вернуться к тебе.
Sevə bilmərəm ki, səni mən
Не смогу полюбить тебя снова.
Nədir səbəbi ayrılıqların?
В чем причина наших расставаний?
Bu qədər uzaqlaşdırır bizi
Что так отдаляет нас друг от друга?
Nədir səbəbi qürurumun?
В чем причина моей гордости?
Hansı bəhanədir ki, soyudur əllərimizi?
Что за предлог охлаждает наши руки?
Köhnə şeirlərin xatiri qalıb ağlımda
В моей памяти остались воспоминания о старых стихах.
Unutdurmur səni
Они не дают мне забыть тебя.
Bəlkə bu mahnı yanaqların isladır
Возможно, эта песня смочит твои щеки слезами.
Yorğun səsim ağrıdır qəlbini
Мой усталый голос боль в твоем сердце.
Hərdən düşünürəm ki, mənə dönsən
Иногда я думаю, что если ты вернешься ко мне,
Necə siləcəm olub keçənləri
Как я сотру все, что было?
Qış günündə günəşə həsrətəm
Зимним днем я тоскую по солнцу.
Yaşada bilmirəm solan bu gülləri
Я не могу оживить эти увядшие цветы.
Qəm keçir, birtəhər keçir
Печаль проходит, как-то проходит.
İndi hər seçim yanlış tərəfdədir
Теперь каждый выбор неправильный.
İllər keçir, kimsələr gedir
Годы идут, люди уходят.
Dəyəri qalmır daha geri gələnlərin
Те, кто возвращаются, больше не имеют значения.
Bu hisslər sənçün heç bir şey ifadə etmir
Эти чувства ничего для тебя не значат.
dəyəri qalmayıb artıq keçən o gözəl günlərin
И те прекрасные дни, что прошли, больше не имеют ценности.
Şeirlər bəs eləmir, bir piyalə yetmir
Стихов недостаточно, одной чаши мало,
Təsvir etmək üçün baxışların, üz cizgilərin
Чтобы описать твой взгляд, черты твоего лица.
Dodaqların dodaqlarımdan qədər uzaqda qalıbdır ki
Твои губы так далеки от моих,
Hiss edə bilmirsən sən ona toxunan göz yaşını
Что ты не чувствуешь слез, касающихся их.
Dərdimə dərman o yardır, könülə od salan
Она лекарство от моей боли, та, что зажгла огонь в моем сердце.
Onsuz qeyd edəcəm deyəsən bu il ayrılığın dörd yaşını
Похоже, в этом году я отмечу четыре года нашей разлуки без нее.
Göz yaşarır, baxanda torpaqda ayaq izlərinə
Слезы наворачиваются на глаза, когда я смотрю на твои следы на земле.
Elə bil, onun gedişi məni bu torpağa basdırdı
Как будто ее уход похоронил меня в этой земле.
Gölməçə oldu gözlərim, daşdı son sətirlərimə
Мои глаза стали лужами, мои последние строки переполнились.
İlham pərilərim ağladı, mənə bu mahnını yazdırdı
Мои музы плакали, заставив меня написать эту песню.
Səhərdən gözləyirəm mən səni qəhərlə
С утра я жду тебя с гневом.
Neçə payız keçib sənsiz bu şəhərdə?
Сколько осеней прошло в этом городе без тебя?
Sevgin saxtalaşdı
Твоя любовь стала фальшивой и
Məhkum elədi səni cümlələrimə
Заточила тебя в мои предложения.
Səni bir asiman eşqinə göylərə uçuran sevgi
Любовь, что возносила тебя к небесам, словно на крыльях,
Görəsən qaldırarmı səni indi yenidən göylərə?
Сможет ли сейчас поднять тебя вновь до небес?
Sus, çək əllərimi üstündən sən, tez get ki
Молчи, убери свои руки с меня, уходи скорее,
Gələndə qürurunu tək mənmi atacam yerlərə?
Чтобы, вернувшись, не мне одному топтать твою гордость?





Writer(s): əli ələsgərov, Mirmövsüm əhmədov

Badclause - Qürur
Album
Qürur
date of release
12-03-2018

1 Qürur


Attention! Feel free to leave feedback.