Badclause - Günbatımı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Badclause - Günbatımı




Günbatımı
Закат
Mәn o qәdәr gözәl yazdım, özünü tapdın hәr bir sәtirdә
Я писал так красиво, ты находила себя в каждой строке
Guya ki, xoşbәxt idik - yazılır sәmimi mәtnlәr
Как будто мы были счастливы - пишутся искренние тексты
Ən gözәl yalanları bәzәmişdin sәmimiyyәtinlә
Самую красивую ложь ты украсила своей искренностью
Necә unutmusansa, sәnin qoxun gәlmir әtirdәn
Как ты забыла, твой запах не чувствуется в духах
Ömrümü apardı illәr, qalmadı gözlәrindә qәm
Годы унесли мою жизнь, в твоих глазах не осталось печали
qәdәr incisәm qapım açıqdır, gәlmәk istәsәn
Как бы я ни обижался, моя дверь открыта, если захочешь прийти
Qәlbimi qırdın, xәtrimi yerlә bir elәdin
Ты разбила мне сердце, растоптала мои чувства
Yәqin, gözәl gözlәrin üzümü görmәk istәmәz
Наверное, твои красивые глаза не хотят видеть и моего лица
Sәni düşünәndә hallı oluram, mәni ayıq axtar
Когда думаю о тебе, прихожу в себя, ищи меня трезвым
Dedin ki, "sonra danışaq" - keçibdir 4 ay o vaxtdan
Ты сказала: "поговорим потом" - прошло 4 месяца с тех пор
Sәnsiz sıxır hәyat, uzaqdayam paytaxtdan
Без тебя жизнь душит, я далеко от столицы
Demәli, hәlә sevirәm, sәni silmәdimsә kontaktdan
Значит, я все еще люблю, раз не удалил тебя из контактов
Sәn sarı yarpaqlara әmanәt elәdin hisslәri
Ты доверила чувства желтым листьям
Mәn payızı sevәn qaranquştәk hәsrәtәm sәnә
Я, как ласточка, любящая осень, тоскую по тебе
Biz hәrşeyi bir qırağa atıb dәrdi gizlәdik
Мы отбросили все в сторону и скрыли боль
Siz xoşbәxt olun elә o sәnә mahnı bәstәlәr
Будьте счастливы, и он напишет тебе песню
Bәlkә gözәl olardı sәnlә dәniz kәnarında
Может быть, было бы прекрасно с тобой на берегу моря
Sevdiyimiz musiqini eyni qulaqcıqda dinlәmәk
Слушать нашу любимую музыку в одних наушниках
Şәhәrin әn yüksәk nöqtәsindәn gün batımını
С самой высокой точки города на закат
İzlәmәk kimidir sәnin tütün baxışlarını izlәmәk
Смотреть, словно на твои табачные глаза
Bәlkә gözәl olardı sәnlә dәniz kәnarında
Может быть, было бы прекрасно с тобой на берегу моря
Sevdiyimiz musiqini eyni qulaqcıqda dinlәmәk
Слушать нашу любимую музыку в одних наушниках
Şәhәrin әn yüksәk nöqtәsindәn gün batımını
С самой высокой точки города на закат
İzlәmәk kimidir sәnin tütün baxışlarını izlәmәk
Смотреть, словно на твои табачные глаза
Bir yuxu gördüm, gördüm mәnimlәsәn
Мне приснился сон, что ты со мной
Hәyatım taxta üstә, qoşa gәlmәdi әlimdә zәr
Моя жизнь на доске, двойка не выпала в моей руке
Hәr dәfәsindә adını yazanda mәnim әlim әsәr
Каждый раз, когда пишу твое имя, моя рука дрожит
Sevgiyә canını verәn adam ruhәn әlil gәzәr
Отдавший свою жизнь любви, ходит душевнобольным
Yoxluğun әsdirmir dodaqlarımı, çox hәzindir
Твое отсутствие не обдувает мои губы, очень грустно
Sәni bir dәfә qucaqladım, qoxun ömürlük әlimә sindi
Я обнял тебя один раз, твой запах навсегда въелся в мои руки
Dedim ki, bir dәfә unutmuşdusa daha sevmәz indi
Я сказал, что если один раз забыл, то больше не полюбит
Gedişin 4 ay oldu, әlimdә illәr әzildi
Твой уход был 4 месяца назад, в моих руках годы сжались
Bilirdin ki, şeir elәmәk sәnçün mәnim әlimdә heç idi
Ты знала, что писать стихи для тебя мне ничего не стоило
Bir vaxtı arzumuz var idi - "gәlin-bәy" istәkdir
Когда-то у нас было желание - "жених и невеста"
Sonuncu görüşdәn sonra öldüm, kәfәn dәyişib әyni
После последней встречи я умер, саван сменился, тот же самый
"Mәn sәni sevirәm"lәri başa düşdüm. "Gedirәm" nәydi?!
Я понял люблю тебя". Что значило ухожу"?!
Arada qonaq gәlirsәn hәyatıma, cәnnәti görürәm
Иногда ты приходишь в гости в мою жизнь, я вижу рай
Ertәsi gündәn çox qorxuram ki, uzaq olasan
На следующий день я очень боюсь, что ты будешь далеко
Şәrabla dönürdü dünya, aparır hәsrәtin ölümә
С вином мир вращался, тоска ведет к смерти
Qürurumu yerlә bir etmişdim ki, sәn uca olasan
Я сравнял свою гордость с землей, чтобы ты была выше
Bәlkә gözәl olardı sәnlә dәniz kәnarında
Может быть, было бы прекрасно с тобой на берегу моря
Sevdiyimiz musiqini eyni qulaqcıqda dinlәmәk
Слушать нашу любимую музыку в одних наушниках
Şәhәrin әn yüksәk nöqtәsindәn gün batımını
С самой высокой точки города на закат
İzlәmәk kimidir sәnin tütün baxışlarını izlәmәk
Смотреть, словно на твои табачные глаза
Bәlkә gözәl olardı sәnlә dәniz kәnarında
Может быть, было бы прекрасно с тобой на берегу моря
Sevdiyimiz musiqini eyni qulaqcıqda dinlәmәk
Слушать нашу любимую музыку в одних наушниках
Şәhәrin әn yüksәk nöqtәsindәn gün batımını
С самой высокой точки города на закат
İzlәmәk kimidir sәnin tütün baxışlarını izlәmәk
Смотреть, словно на твои табачные глаза





Writer(s): Mirmövsüm əhmədov


Attention! Feel free to leave feedback.