Lyrics and translation Bade Nosa - Bir Gece Daha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Gece Daha
Ещё одна ночь
Zaman,
bizi
teğet
geçirdin
Время,
ты
прошло
мимо
нас,
Vardır
bi'
bildiğin
Должно
быть,
ты
что-то
знаешь.
Ne
zor
kavuşur
ruhlar
oysa
Как
же
сложно
душам
соединиться,
Hayatlarca
Даже
за
целую
жизнь.
Kapısı
açık,
sonsuza
dek
cereyan
Дверь
открыта,
сквозняк
— вечно,
Kalbimi
avcumda
ufaladım
közken
Я
сжимала
свое
сердце
в
ладони,
пока
оно
тлело.
Hayat,
bize
bir
gece
daha
Жизнь,
подари
нам
еще
одну
ночь,
Kanayacağız
gurûptan
şafağa
Мы
будем
истекать
кровью
от
заката
до
рассвета.
Hayat,
bize
bir
gece
daha
Жизнь,
подари
нам
еще
одну
ночь.
Hayat,
bize
bir
gece
daha
Жизнь,
подари
нам
еще
одну
ночь,
Kanayacağız
gurûptan
şafağa
Мы
будем
истекать
кровью
от
заката
до
рассвета.
Hayat,
bize
bir
gece
daha
Жизнь,
подари
нам
еще
одну
ночь.
Bu
ne
hadsiz
özlem
Что
это
за
безумная
тоска,
İki
çift
laftan
ümidi
kestiğim
Я
потеряла
надежду
на
пару
слов,
Bi'
fotoğraf
karesine
ektim
Посадила
в
рамку
фотографии
Son
tohumları
Последние
семена.
Ve
gömdüm,
görmedim
nereye
И
закопала,
не
знаю
где,
Üstüne
betonlar
attım
Залила
бетоном.
Bir
yanım
altında
canlı
hâlâ
Одна
моя
часть
все
еще
жива
под
ним.
Hayat,
bize
bir
gece
daha
Жизнь,
подари
нам
еще
одну
ночь,
Kanayacağız
gurûptan
şafağa
Мы
будем
истекать
кровью
от
заката
до
рассвета.
Hayat,
bize
bir
gece
daha
Жизнь,
подари
нам
еще
одну
ночь.
Hayat,
bize
bir
gece
daha
Жизнь,
подари
нам
еще
одну
ночь,
Kanayacağız
gurûptan
şafağa
Мы
будем
истекать
кровью
от
заката
до
рассвета.
Hayat,
bize
bir
gece
daha
Жизнь,
подари
нам
еще
одну
ночь.
Hayat,
bir
tek
gecemiz
daha
olsa
Жизнь,
если
бы
у
нас
была
еще
только
одна
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bade Nur Okçuoğlu Sarısayın, Emre Can Sarısayın
Attention! Feel free to leave feedback.