Lyrics and translation Badem - Gittiğinden Beri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gittiğinden Beri
С тех пор, как ты ушла
Yokluğun
yakın,
varlığın
uzak
Твоё
отсутствие
близко,
а
присутствие
далеко
Gittiğinden
beri
geceler
kör
tuzak
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
ночи
– слепая
ловушка
Göz
göre
göre
gönderdim
ellere
На
моих
глазах
отдал
тебя
другим
Vazgeçmedin
sen
hep
döndün
bu
kalpsize
Ты
не
сдавалась,
всегда
возвращалась
к
этому
бессердечному
Soldu
gözlerim
ve
bitti
sözlerim
Потухли
мои
глаза,
и
кончились
мои
слова
Gittiğinden
beri
yolunu
gözlerim
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
высматриваю
тебя
Kapandı
kapılar,
açıldı
yaralar
Закрылись
двери,
открылись
раны
Gittiğinden
beri
acıdır
anılar,
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
воспоминания
горьки,
Acıtır
anılar
Горьки
воспоминания
Yokluğun
yeter,
bu
çektiğim
günah.
Хватит
твоего
отсутствия,
это
мой
грех.
Gittiğimden
beri
geceler
simsiyah.
С
тех
пор,
как
я
ушёл,
ночи
чёрные
как
смоль.
Gözlerim
nehir
ağlar
şehr
şehir.
Мои
глаза
– река,
текущая
по
городам.
Sensiz
bu
yerlerde
hatıralar
zehir.
Без
тебя
в
этих
местах
воспоминания
– яд.
Soldu
gözlerim
ve
bitti
sözlerim
Потухли
мои
глаза,
и
кончились
мои
слова
Gittiğimden
beri
yaralı
yüreğim
С
тех
пор,
как
я
ушёл,
моё
сердце
ранено
Kapandı
kapılar,
açıldı
yaralar
Закрылись
двери,
открылись
раны
Gittiğimden
beri
acıdır
anılar,
С
тех
пор,
как
я
ушёл,
воспоминания
горьки,
Acıtır
anılar
Горьки
воспоминания
Sonsuza
bile
giderdim
seninle,
Я
бы
ушёл
с
тобой
даже
в
вечность,
Hep
vazgeçtin
benden
Но
ты
всегда
отказывалась
от
меня
Şimdi
sana
güle
güle
Теперь
прощай
Soldu
gözlerim
ve
bitti
sözlerim
Потухли
мои
глаза,
и
кончились
мои
слова
Gittiğimden
beri
yolunu
gözlerim
С
тех
пор,
как
я
ушёл,
я
высматриваю
тебя
Kapandı
kapılar,
açıldı
yaralar
Закрылись
двери,
открылись
раны
Gittiğimden
beri
acıdır
anılar
С
тех
пор,
как
я
ушёл,
воспоминания
горьки
Soldu
gözlerim
ve
bitti
sözlerim
Потухли
мои
глаза,
и
кончились
мои
слова
Gittiğimden
beri
yaralı
yüreğim
С
тех
пор,
как
я
ушёл,
моё
сердце
ранено
Kapandı
kapılar,
açıldı
yaralar
Закрылись
двери,
открылись
раны
Gittiğimden
beri
acıdır
anılar,
С
тех
пор,
как
я
ушёл,
воспоминания
горьки,
Acıtır
anılar
Горьки
воспоминания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Badem
Album
3b
date of release
10-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.