Badem - Sensiz Kalacak Bu Şehir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Badem - Sensiz Kalacak Bu Şehir




Sensiz Kalacak Bu Şehir
Этот город останется без тебя
Biliyorum bir gün bir gemi gelecek
Знаю, однажды корабль придет,
Bu sensiz limana ama o gelene dek
В этот лишенный тебя порт, но пока он не пришел,
Sensiz kalacak bu şehir
Без тебя останется этот город,
Sensiz kalacak bu liman
Без тебя останется этот порт,
Sensiz batacak bu güneş
Без тебя зайдет это солнце.
Biliyorum bir gün bir gemi gelecek
Знаю, однажды корабль придет,
Bu yalnız limana ama o gelene dek
В этот одинокий порт, но пока он не пришел,
Sensiz kalacak bu şehir
Без тебя останется этот город,
Sensiz kalacak bu liman
Без тебя останется этот порт,
Sensiz batacak bu güneş, of
Без тебя зайдет это солнце, ох.
Sensiz kalacak bu şehir
Без тебя останется этот город,
Sensiz kalacak bu liman
Без тебя останется этот порт,
Sensiz batacak bu güneş
Без тебя зайдет это солнце,
Ta ki o gelene kadar
Пока он не придет.
Gökten yıldız toplayacağım
Я буду собирать звезды с неба,
Senin o salkım salkım saçlarına
Для твоих пышных, словно гроздья, волос,
Işıl ışıl bir taç yapmak için
Чтобы сделать сияющую корону.
Ta ki o gelene kadar
Пока он не придет,
Gökten yıldız toplayacağım
Я буду собирать звезды с неба,
Senin o salkım salkım saçlarına
Для твоих пышных, словно гроздья, волос.
Ta ki o gelene kadar
Пока он не придет,
Gökten yıldız toplayacağım
Я буду собирать звезды с неба,
Senin o salkım salkım saçlarına
Для твоих пышных, словно гроздья, волос,
Işıl ışıl bir taç yapmak için
Чтобы сделать сияющую корону.
Sensiz kalacak bu şehir
Без тебя останется этот город,
Sensiz kalacak bu liman
Без тебя останется этот порт,
Sensiz batacak bu güneş, of
Без тебя зайдет это солнце, ох.
Sensiz kalacak bu şehir
Без тебя останется этот город,
Sensiz kalacak bu liman
Без тебя останется этот порт,
Sensiz batacak bu güneş
Без тебя зайдет это солнце.
Sensiz atacak bu yürek
Без тебя будет биться это сердце,
Sensiz yanacak sigaram
Без тебя будет тлеть моя сигарета,
Sensiz solacak bu günler
Без тебя увянут эти дни.
Sensiz kalacak bu şehir
Без тебя останется этот город,
Sensiz kalacak bu liman
Без тебя останется этот порт,
Sensiz batacak bu güneş, of
Без тебя зайдет это солнце, ох.
Sensiz kalacak bu şehir
Без тебя останется этот город,
Sensiz kalacak bu liman
Без тебя останется этот порт,
Sensiz batacak bu güneş, of
Без тебя зайдет это солнце, ох.
Sensiz kalacak bu şehir
Без тебя останется этот город,
Sensiz kalacak bu liman
Без тебя останется этот порт,
Sensiz batacak bu güneş
Без тебя зайдет это солнце.






Attention! Feel free to leave feedback.