Lyrics and translation Baden Baden - Evidemment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
le
temps
s'est
couvert,
tu
n'm'y
reverras
plus
Как
небо
заоблачилось,
ты
меня
здесь
больше
не
увидишь
À
moitié
solidaire,
j'ai
bien
cru
être
nu
Почти
солидарный,
я
словно
чувствовал
себя
обнаженным
Comme
un
nerd,
j'ai
voulu,
j'ai
couru
à
l'envers
Как
ботаник,
я
хотел,
я
бежал
в
обратную
сторону
Sur
ces
plateaux
de
verre,
tu
n'm'y
reverras
plus
На
этих
стеклянных
плато,
ты
меня
здесь
больше
не
увидишь
Évidemment
on
se
connaît
à
peine
Очевидно,
мы
едва
знакомы
Évidemment
on
se
mettra
en
scène
Очевидно,
мы
устроим
представление
Me
laisseras-tu,
là,
me
perdre
à
vue?
Оставишь
ли
ты
меня
здесь,
потеряться
из
виду?
Te
lasseras-tu
de
mes
allées
venues?
Устанешь
ли
ты
от
моих
приходов
и
уходов?
Évidemment
même
si
je
perds
mon
temps
Очевидно,
даже
если
я
теряю
время
Évidemment,
toi,
tu
n'y
penses
plus
Очевидно,
ты
об
этом
больше
не
думаешь
Évidemment
on
se
retrouvera
Очевидно,
мы
снова
встретимся
Comme
si
on
ne
s'était
jamais
perdu
Как
будто
мы
никогда
не
терялись
Comme
si
on
ne
s'était
jamais
perdu
Как
будто
мы
никогда
не
терялись
Sur
mes
rêves,
la
misère,
j'ai
10
000
points
de
vue
На
моих
мечтах,
нищете,
у
меня
10
000
точек
зрения
À
l'instant,
à
l'an
près
comme
le
temps
s'est
perdu
В
тот
же
миг,
почти
год
назад,
как
время
потерялось
Comme
un
nerd,
j'ai
voulu,
j'ai
couru
à
l'envers
Как
ботаник,
я
хотел,
я
бежал
в
обратную
сторону
Sur
ces
plateaux
de
verre,
tu
n'm'y
reverras
plus
На
этих
стеклянных
плато,
ты
меня
здесь
больше
не
увидишь
Évidemment
on
se
connaît
à
peine
Очевидно,
мы
едва
знакомы
Évidemment
on
se
mettra
en
scène
Очевидно,
мы
устроим
представление
Me
laisseras-tu,
là,
me
perdre
à
vue?
Оставишь
ли
ты
меня
здесь,
потеряться
из
виду?
Te
lasseras-tu
de
mes
allées
venues?
Устанешь
ли
ты
от
моих
приходов
и
уходов?
Évidemment
même
si
je
perds
mon
temps
Очевидно,
даже
если
я
теряю
время
Évidemment,
toi,
tu
n'y
penses
plus
Очевидно,
ты
об
этом
больше
не
думаешь
Évidemment
on
se
retrouvera
Очевидно,
мы
снова
встретимся
On
dormira
par
terre,
on
dormira
le
jour
Мы
будем
спать
на
земле,
мы
будем
спать
днем
Et
on
passera
l'hiver
là-haut
sur
le
retour
И
мы
проведем
зиму
там
наверху,
на
обратном
пути
On
dormira
par
terre,
on
dormira
le
jour
Мы
будем
спать
на
земле,
мы
будем
спать
днем
Et
on
passera
l'hiver
là-haut
sur
le
retour
И
мы
проведем
зиму
там
наверху,
на
обратном
пути
Et
on
passera
l'hiver
И
мы
проведем
зиму
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baden Baden
Album
Coline
date of release
28-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.