Baden Baden - Evidemment - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Baden Baden - Evidemment




Evidemment
Очевидно
Comme le temps s'est couvert, tu n'm'y reverras plus
Как небо заоблачилось, ты меня здесь больше не увидишь
À moitié solidaire, j'ai bien cru être nu
Почти солидарный, я словно чувствовал себя обнаженным
Comme un nerd, j'ai voulu, j'ai couru à l'envers
Как ботаник, я хотел, я бежал в обратную сторону
Sur ces plateaux de verre, tu n'm'y reverras plus
На этих стеклянных плато, ты меня здесь больше не увидишь
Évidemment on se connaît à peine
Очевидно, мы едва знакомы
Évidemment on se mettra en scène
Очевидно, мы устроим представление
Me laisseras-tu, là, me perdre à vue?
Оставишь ли ты меня здесь, потеряться из виду?
Te lasseras-tu de mes allées venues?
Устанешь ли ты от моих приходов и уходов?
Évidemment même si je perds mon temps
Очевидно, даже если я теряю время
Évidemment, toi, tu n'y penses plus
Очевидно, ты об этом больше не думаешь
Évidemment on se retrouvera
Очевидно, мы снова встретимся
Comme si on ne s'était jamais perdu
Как будто мы никогда не терялись
Comme si on ne s'était jamais perdu
Как будто мы никогда не терялись
Sur mes rêves, la misère, j'ai 10 000 points de vue
На моих мечтах, нищете, у меня 10 000 точек зрения
À l'instant, à l'an près comme le temps s'est perdu
В тот же миг, почти год назад, как время потерялось
Comme un nerd, j'ai voulu, j'ai couru à l'envers
Как ботаник, я хотел, я бежал в обратную сторону
Sur ces plateaux de verre, tu n'm'y reverras plus
На этих стеклянных плато, ты меня здесь больше не увидишь
Évidemment on se connaît à peine
Очевидно, мы едва знакомы
Évidemment on se mettra en scène
Очевидно, мы устроим представление
Me laisseras-tu, là, me perdre à vue?
Оставишь ли ты меня здесь, потеряться из виду?
Te lasseras-tu de mes allées venues?
Устанешь ли ты от моих приходов и уходов?
Évidemment même si je perds mon temps
Очевидно, даже если я теряю время
Évidemment, toi, tu n'y penses plus
Очевидно, ты об этом больше не думаешь
Évidemment on se retrouvera
Очевидно, мы снова встретимся
On dormira par terre, on dormira le jour
Мы будем спать на земле, мы будем спать днем
Et on passera l'hiver là-haut sur le retour
И мы проведем зиму там наверху, на обратном пути
On dormira par terre, on dormira le jour
Мы будем спать на земле, мы будем спать днем
Et on passera l'hiver là-haut sur le retour
И мы проведем зиму там наверху, на обратном пути
Par terre
На земле
Et on passera l'hiver
И мы проведем зиму





Writer(s): Baden Baden


Attention! Feel free to leave feedback.