Baden Powell - Bezouro Manganga - translation of the lyrics into German

Bezouro Manganga - Baden Powelltranslation in German




Bezouro Manganga
Bezouro Manganga
Morreu, ele morreu de dor
Starb, er starb vor Schmerz
Foi na Bahia terra de luta e de amor
Es war in Bahia, Land des Kampfes und der Liebe
Morreu, ele morreu de dor
Starb, er starb vor Schmerz
Era besouro sempre valente não chorou
Er war Besouro, immer tapfer, er weinte nicht
Morreu, ele morreu de dor
Starb, er starb vor Schmerz
Foi na Bahia terra de luta e de amor
Es war in Bahia, Land des Kampfes und der Liebe
Morreu, ele morreu de dor
Starb, er starb vor Schmerz
Era besouro sempre valente não chorou
Er war Besouro, immer tapfer, er weinte nicht
Mas disse o que tinha a dizer
Aber er sagte, was er zu sagen hatte
Que querer é poder é luta
Dass Wollen Können ist, ist Kampf
Querer que tinha por quem morrer
Den Willen, den er hatte, für wen er sterben sollte
Que querer tinha por quem matar
Den Willen, den er hatte, für wen er töten sollte
Mas foi o maior lutador
Aber er war der größte Kämpfer
Na briga do bem, camará
Im Kampf für das Gute, Camará
Mas quis o que tinha querer
Aber er wollte, was er wollen musste
Que querer é perder ou ganhar
Dass Wollen Verlieren oder Gewinnen ist
Querer que o mundo pare pra ver
Wollen, dass die Welt anhält, um zu sehen
Deus queria e não pôde parar
Gott wollte und konnte nicht aufhalten
Mas isso não não senhor
Aber das geht nicht, nein, mein Herr
O mal continua a rodar
Das Böse dreht sich weiter
Homem de valor
Mann von Wert
Querer querer é morreu por tentar, ah
Wollen, wollen, er starb beim Versuch, ah
Morreu, ele morreu de dor
Starb, er starb vor Schmerz
Foi na Bahia terra de luta e de amor
Es war in Bahia, Land des Kampfes und der Liebe
Morreu, ele morreu de dor
Starb, er starb vor Schmerz
Era besouro sempre valente não chorou
Er war Besouro, immer tapfer, er weinte nicht
Morreu, ele morreu de dor
Starb, er starb vor Schmerz
Foi na Bahia terra de luta e de amor
Es war in Bahia, Land des Kampfes und der Liebe
Morreu, ele morreu de dor
Starb, er starb vor Schmerz
Era besouro sempre valente não chorou
Er war Besouro, immer tapfer, er weinte nicht
Mas disse o que tinha a dizer
Aber er sagte, was er zu sagen hatte
Que querer é poder é luta
Dass Wollen Können ist, ist Kampf
Querer que tinha por quem morrer
Den Willen, den er hatte, für wen er sterben sollte
Que querer tinha por quem matar
Den Willen, den er hatte, für wen er töten sollte
Mas foi o maior lutador
Aber er war der größte Kämpfer
Na briga do bem, camará
Im Kampf für das Gute, Camará
Mas quis o que tinha querer
Aber er wollte, was er wollen musste
Que querer é perder ou ganhar
Dass Wollen Verlieren oder Gewinnen ist
Querer que o mundo pare pra ver
Wollen, dass die Welt anhält, um zu sehen
Deus queria e não pôde parar
Gott wollte und konnte nicht aufhalten
Mas isso não não senhor
Aber das geht nicht, nein, mein Herr
O mal continua a rodar
Das Böse dreht sich weiter
Homem de valor
Mann von Wert
Querer querer é morreu por tentar, ai
Wollen, wollen, er starb beim Versuch, ai
Morreu
Starb
meu Bezouro Manganga
Oh mein Bezouro Manganga





Writer(s): Paulo Cesar Pinheiro, Baden Powell De Aquino


Attention! Feel free to leave feedback.