Lyrics and translation Baden Powell - Lamentos
Morena,
tem
pena
Brunette,
have
pity
Mas
ouve
o
meu
lamento
But
hear
my
lament
Tento
em
vão
te
esquecer
I
try
in
vain
to
forget
you
Mas,
ai,
o
meu
tormento
é
tanto
But,
oh,
my
torment
is
so
great
Que
eu
vivo
em
prantos,
sou
tão
infeliz
That
I
live
in
tears,
so
unhappy
am
I
Não
há
coisa
mais
triste
meu
benzinho
There
is
nothing
sadder,
my
dear
Que
esse
chorinho
que
eu
te
fiz
Than
this
little
song
I
made
for
you
Sozinho,
morena
Alone,
my
darling
Você
nem
tem
mais
pena
You
no
longer
have
pity
Ai,
meu
bem,
fiquei
tão
só
Oh
my
dear,
I
have
become
so
lonely
Tem
dó,
tem
dó
de
mim
Have
pity,
have
pity
on
me
Porque
eu
estou
triste
assim
por
amor
de
você
Because
I
am
so
sad
because
of
you
Não
há
coisa
mais
linda
neste
mundo
There
is
nothing
more
beautiful
in
this
world
Que
o
meu
carinho
por
você
Than
my
love
for
you
Morena,
tem
pena
Brunette,
have
pity
Mas
ouve
o
meu
lamento
But
hear
my
lament
Tento
em
vão
te
esquecer
I
try
in
vain
to
forget
you
Mas,
ai,
o
meu
tormento
é
tanto
But,
oh,
my
torment
is
so
great
Que
eu
vivo
em
prantos,
sou
tão
infeliz
That
I
live
in
tears,
so
unhappy
am
I
Não
há
coisa
mais
triste
meu
benzinho
There
is
nothing
sadder,
my
dear
Que
esse
chorinho
que
eu
te
fiz
Than
this
little
song
I
made
for
you
Sozinho,
morena
Alone,
brunette
Você
nem
tem
mais
pena
You
no
longer
have
pity
Ai,
meu
bem,
fiquei
tão
só
Oh,
my
dear,
I
have
become
so
lonely
Tem
dó,
tem
dó
de
mim
Have
pity,
have
pity
on
me
Porque
eu
estou
triste
assim
por
amor
de
você
Because
I
am
so
sad
because
of
you
Não
há
coisa
mais
linda
neste
mundo
There
is
nothing
more
beautiful
in
this
world
Que
o
meu
carinho
por
você
Than
my
affection
for
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius De Moraes, Pixinguinha
Attention! Feel free to leave feedback.