Lyrics and translation Baden Powell - Les Afro-sambas / Canto De Ossanha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Afro-sambas / Canto De Ossanha
Афро-самба / Песнь Оссаньи
Falar
isso,
Vinícius
foi
muito
mais
que
um
pai
pra
mim,
além
de
amigos
Говорить
об
этом...
Винисиус
был
для
меня
гораздо
больше,
чем
отец,
он
был
мне
другом
Vinícius
e
eu,
nós
conversávamos
muito
Мы
с
Винисиусом
много
разговаривали
Contava
muitas
histórias
e
tal,
e...
todo
tipo
de...
Он
рассказывал
много
историй
и...
всякие...
Principalmente
essas
histórias
misteriosas,
né,
de...
В
основном,
эти
таинственные
истории,
да,
о...
De
orixás,
de
Candomblé,
de
assombração,
de
tudo
О
божествах,
о
кандомбле,
о
призраках,
обо
всём
A
gente
ficava
bebendo
e
tudo,
falava
do
galo
mágico
Мы
выпивали
и
всё
такое,
говорили
о
волшебном
петухе
Sei
lá,
a
gente
falav-
conversava
de
todos
os
negócios
Не
знаю,
мы
болтали
- разговаривали
обо
всём
E
depois
a
gente
ia
partir
pra...
pra
fazer
as
músicas
А
потом
мы
собирались
приступить...
приступить
к
созданию
музыки
E
nesse
negócio,
eu
contei
muitas
coisas
pro
Vinícius
também
И
в
этом
деле
я
тоже
много
чего
рассказал
Винисиусу
Da-da-das
coisas
de
candomblé,
é...
e...
О-о-об
этих
вещах
кандомбле,
э-э...
и...
Das
músicas,
dos
temas
lindos
que
tínhamos,
não
sei
do
que
e
tal
О
музыке,
о
прекрасных
темах,
которые
у
нас
были,
не
знаю,
о
чём
и
так
далее
E
nessa
conversa
foi
que
nós
começamos
a
compor
И
в
этих
беседах
мы
и
начали
сочинять
Eu
me
interessei
muito,
uma
vez
que
eu,
eu
fui
pra
Bahia
Меня
это
очень
заинтересовало,
однажды
я
поехал
в
Баию
E
fui
assistir
um
negócio
de
Capoeira
e
tudo
И
посмотрел
выступление
капоэйры
и
всё
такое
E
voltei
encontado
com
aquela
história
de
Capoeira
И
вернулся
очарованным
этой
историей
о
капоэйре
Do-do-do,
do
berimbau
e
tudo
О-о-о,
о
беримбау
и
всём
таком
E
resolvi
fazer
um
tema
dedicado
a
capoeira
И
я
решил
написать
композицию,
посвящённую
капоэйре
Depois
de
ter
assistido
bem
После
того,
как
хорошенько
посмотрел
Ouvido
todas
as
histórias,
não
sei
de
quê
Выслушал
все
истории,
не
знаю,
о
чём
O
besouro,
cordão
de
ouro
О
Жуке,
Золотом
поясе
Que
foi
o
maior
capoeirista
da
Bahia
e
tudo
Который
был
величайшим
мастером
капоэйры
в
Баии
и
всё
такое
Aliás,
foi
até
o
Canjiquinha
que
andava
comigo
no
seu
trabalho
Кстати,
это
был
тот
самый
Канжикинья,
который
работал
со
мной
Aí
mostrei
pro
Vinícius
e
nós
fizemos
uma
música
И
вот
я
показал
это
Винисиусу,
и
мы
написали
песню
E
demos
o
nome
de
Berimbau
И
назвали
её
"Беримбау"
E
por
incrível
que
pareça
até
aquela
época
И
как
ни
странно,
до
того
времени
Ninguém
sabia
o
que
era
berimbau,
não
Никто
не
знал,
что
такое
беримбау,
нет
Assim,
berimbau,
a
pessoa
pensava
То
есть,
беримбау,
люди
думали
Que
fosse
uma
outra
coisa,
não
sei
de
quê
Что
это
что-то
другое,
не
знаю,
что
именно
Ninguém
sabia
não,
a
não
ser
na
Bahia
Никто
не
знал,
кроме
жителей
Баии
Mas
ninguém
sabia
o
que
que
era
berimbau
Но
никто
не
знал,
что
такое
беримбау
Todo
mundo
conhecia
a
palavra
berimbau
Все
знали
слово
"беримбау"
Mas
pensava
mal
que
fosse
uma
gaita
Но
думали,
что
это
губная
гармошка
Um
negócio
qualquer
e
tal
Что-то
в
этом
роде
Mas
não
tem
nada
a
ver
com
isso
Но
это
не
имело
к
этому
никакого
отношения
E
uma
das
primeiras
músicas
foi
Berimbau
И
одной
из
первых
песен
была
"Беримбау"
Depois
do
Berimbau
nos
fizemos
aí
o...
После
"Беримбау"
мы
сделали...
Eu
Falei
de
Xangô,
contei
o
negócio,
a
história
de
Iansã
Я
рассказал
о
Шанго,
рассказал
о...
историю
о
Иансе
Não
sei
de
quê,
história...
Iemanjá
Не
знаю,
о
чём,
история...
Йеманджа
Aquele
negócio
todo
Всё
это
Eu
fui
fazendo
os
temas
mas
sem...
sem...
os
temas
que...
Я
создавал
темы,
но
без...
без...
темы,
которые...
Sem
entrar
naturalmente
com
o
tema
da-da-da...
Не
затрагивая
напрямую
тему...
Mesmo
do
Candomblé,
não,
falando
sobre
o
coisa
Кандомбле,
не
говоря
об
этом
Mas
com
aquele
lirismo
do
Vinicius
Но
с
лиризмом
Винисиуса
Sem
falar,
é...
o
Xangô...
o
machado
que
bate
Не
упоминая,
э-э...
Шанго...
топор,
который
бьёт
Não
tem
nada
dessas
coisas
Ничего
такого
там
нет
De
ponto,
de
ponto,
de...
de...
de...
de
coisa
Из
напевов,
из
напевов,
из...
из...
из...
из
подобных
вещей
Foi
um...
uma
espécie
de
tributo
feito
a...
ao...
ao...
Это
была...
своего
рода
дань...
Ao
culto
da-da-do-do
do
Candomblé
Культу-у-у
кандомбле
E
o
Vinícius
sabia
disso,
sabia
esse
troço
muito
bem
И
Винисиус
знал
это,
очень
хорошо
знал
всё
это
E
daí
nasceu
o
Canto
de
Iemanjá,
o
Canto
de
Xangô
И
так
родились
"Песнь
Йеманджи",
"Песнь
Шанго"
Né...
é...
Canto
de
Ossanha
Да...
э-э...
"Песнь
Оссаньи"
E
quando
derrepente
também
o
Vinícius
comentou,
falô'
assim
И
вдруг
Винисиус
сказал,
мол
Puxa,
Baden,
isso
aí
são
os
afro-sambas
Слушай,
Баден,
это
же
афро-самба
O
homem
que
diz:
Dou
(não
dá)
Мужчина,
который
говорит:
"Дам"
(не
даст)
Porque
quem
dá
mesmo
(não
diz)
Потому
что
тот,
кто
действительно
даёт
(не
говорит)
O
homem
que
diz:
Vou
(não
vai)
Мужчина,
который
говорит:
"Пойду"
(не
идёт)
Porque
quando
foi
(já
não
quis)
Потому
что
когда
шёл
(уже
не
хотел)
O
homem
que
diz:
Sou
(não
é)
Мужчина,
который
говорит:
"Есть"
(нет)
Porque
quem
é
mesmo,
é
(não
sou)
Потому
что
тот,
у
кого
есть,
это
(не
я)
O
homem
que
diz:
Tou
(não
tá)
Мужчина,
который
говорит:
"Здесь"
(нет
его)
Porque
ninguém
tá
(quando
quer)
Потому
что
никого
нет
(когда
нужно)
(Coitado
do
homem
que
cai)
(Бедняга,
который
попадает)
(No
canto
de
Ossanha,
traidor)
(В
сети
Оссаньи,
предателя)
Coitado
do
homem
que
vai
Бедняга,
который
идёт
Atrás
de
mandinga
de
amor
Искать
любовного
зелья
Vai,
vai,
vai,
vai
(não
vou)
Идёт,
идёт,
идёт,
идёт
(не
пойду)
Vai,
vai,
vai,
vai
(não
vou)
Идёт,
идёт,
идёт,
идёт
(не
пойду)
Vai-vai-vai,
vai,
vai,
vai-vai
(não
vou)
Идёт-идёт-идёт,
идёт,
идёт,
идёт-идёт
(не
пойду)
Vai
(não
vou)
Идёт
(не
пойду)
Eu
não
sou
ninguém
de
ir
Я
не
из
тех,
кто
пойдёт
Em
conversa
de
esquecer
На
разговор,
чтобы
забыть
A
tristeza
de
um
amor
Печаль
о
любви
Que
passou
Которая
прошла
Eu
só
vou
se
for
pra
ver
Я
пойду
только
затем,
чтобы
увидеть
Uma
estrela
aparecer
Как
появится
звезда
Na
manhã
de
um
novo
amor
Утром
новой
любви
Amigo
sinhô,
saravá
Друг
мой,
сеньор,
саравá
Xangô
me
mandou
lhe
dizer
Шанго
велел
мне
передать
тебе
Se
é
canto
de
Ossanha,
não
vá
Если
это
песнь
Оссаньи,
не
ходи
туда
Que
muito
vai
se
arrepender
Сильно
пожалеешь
Pergunte
pro
seu
Orixá
Спроси
у
своего
Ориша
O
amor
só
é
bom
se
doer
Любовь
хороша,
только
если
причиняет
боль
(Pergunte
pro
seu
Orixá)
(Спроси
у
своего
Ориша)
(O
amor
só
é
bom
se
doer)
(Любовь
хороша,
только
если
причиняет
боль)
Vai,
vai,
vai,
vai
(amar)
Идёт,
идёт,
идёт,
идёт
(любить)
Vai,
vai,
vai,
vai
(sofrer)
Идёт,
идёт,
идёт,
идёт
(страдать)
Vai,
vai,
vai,
vai
(chorar)
Идёт,
идёт,
идёт,
идёт
(плакать)
Vai,
vai,
vai,
vai
(dizer)
Идёт,
идёт,
идёт,
идёт
(говорить)
Eu
não
sou
ninguém
de
ir
Я
не
из
тех,
кто
пойдёт
Em
conversa
de
esquecer
На
разговор,
чтобы
забыть
A
tristeza
de
um
amor
Печаль
о
любви
Que
passou
Которая
прошла
Eu
só
vou
se
for
pra
ver
Я
пойду
только
затем,
чтобы
увидеть
Uma
estrela
aparecer
Как
появится
звезда
Na
manhã
de
um
novo
amor
Утром
новой
любви
Vai,
vai,
vai,
vai
(sofrer)
Идёт,
идёт,
идёт,
идёт
(страдать)
Vai,
vai,
vai,
vai
(chorar)
Идёт,
идёт,
идёт,
идёт
(плакать)
Vai,
vai,
vai,
vai
(dizer)
Идёт,
идёт,
идёт,
идёт
(говорить)
Eu
não
sou
ninguém
de
ir
Я
не
из
тех,
кто
пойдёт
Em
conversa
de
esquecer
На
разговор,
чтобы
забыть
A
tristeza
de
um
amor
Печаль
о
любви
Que
passou
Которая
прошла
Eu
só
vou
se
for
pra
ver
Я
пойду
только
затем,
чтобы
увидеть
Uma
estrela
aparecer
Как
появится
звезда
Na
manhã
de
um
novo
amor
Утром
новой
любви
(Vai,
vai,
vai)
(Идёт,
идёт,
идёт)
Vai,
vai,
vai
Идёт,
идёт,
идёт
Vai,
vai,
vai
Идёт,
идёт,
идёт
Vai,
vai,
vai
Идёт,
идёт,
идёт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.