Baden Powell - Samba Do Veloso - translation of the lyrics into German

Samba Do Veloso - Baden Powelltranslation in German




Samba Do Veloso
Samba Do Veloso
Ah, bem melhor seria
Ach, wie viel besser wäre es
Poder viver em paz
In Frieden leben zu können
Sem ter que sofrer
Ohne leiden zu müssen
Sem ter que chorar
Ohne weinen zu müssen
Sem ter que querer
Ohne wollen zu müssen
Sem ter que se dar
Ohne sich hingeben zu müssen
Ah, bem melhor seria
Ach, wie viel besser wäre es
Poder viver em paz
In Frieden leben zu können
Sem ter que sofrer
Ohne leiden zu müssen
Sem ter que chorar
Ohne weinen zu müssen
Sem ter que querer
Ohne wollen zu müssen
Sem ter que se dar
Ohne sich hingeben zu müssen
Mas tem que sofrer
Aber man muss leiden
Mas tem que chorar
Aber man muss weinen
Mas tem que querer
Aber man muss wollen
Pra poder amar
Um lieben zu können
Ah, mundo enganador
Ach, trügerische Welt
Paz não quer mais dizer amor
Frieden bedeutet nicht mehr Liebe
Ah, não existe coisa mais triste que ter paz
Ach, es gibt nichts Traurigeres, als Frieden zu haben
E se arrepender, e se conformar
Und es zu bereuen, und sich abzufinden
E se proteger de um amor a mais
Und sich vor einer weiteren Liebe zu schützen
O tempo de amor
Die Zeit der Liebe
É tempo de dor
Ist Zeit des Schmerzes
O tempo de paz
Die Zeit des Friedens
Não faz nem desfaz
Verändert nichts und hebt nichts auf
Ah, que não seja meu
Ach, möge sie nicht mein sein
O mundo onde o amor morreu
Die Welt, in der die Liebe gestorben ist
Ah, não existe coisa mais triste que ter paz
Ach, es gibt nichts Traurigeres, als Frieden zu haben
E se arrepender, e se conformar
Und es zu bereuen, und sich abzufinden
E se proteger de um amor a mais
Und sich vor einer weiteren Liebe zu schützen
Mas tem que sofrer
Aber man muss leiden
Mas tem que chorar
Aber man muss weinen
Mas tem que querer
Aber man muss wollen
Pra poder amar
Um lieben zu können
Ah, mundo enganador
Ach, trügerische Welt
Paz não quer mais dizer amor
Frieden bedeutet nicht mehr Liebe
Ah, não existe coisa mais triste que ter paz
Ach, es gibt nichts Traurigeres, als Frieden zu haben
E se arrepender, e se conformar
Und es zu bereuen, und sich abzufinden
E se proteger de um amor a mais
Und sich vor einer weiteren Liebe zu schützen
Ah, bem melhor seria
Ach, wie viel besser wäre es
Poder viver em paz
In Frieden leben zu können
Sem ter que sofrer
Ohne leiden zu müssen
Sem ter que chorar
Ohne weinen zu müssen
Sem ter que querer
Ohne wollen zu müssen
Sem ter que se dar
Ohne sich hingeben zu müssen
Ah, bem melhor seria
Ach, wie viel besser wäre es
Poder viver em paz
In Frieden leben zu können
Sem ter que sofrer
Ohne leiden zu müssen
Sem ter que chorar
Ohne weinen zu müssen
Sem ter que querer
Ohne wollen zu müssen
Sem ter que se dar
Ohne sich hingeben zu müssen
Mas tem que sofrer
Aber man muss leiden
Mas tem que chorar
Aber man muss weinen
Mas tem que querer
Aber man muss wollen
Pra poder amar
Um lieben zu können
Ah, mundo enganador
Ach, trügerische Welt
Paz não quer mais dizer amor
Frieden bedeutet nicht mehr Liebe
Ah, não existe coisa mais triste que ter paz
Ach, es gibt nichts Traurigeres, als Frieden zu haben
E se arrepender, e se conformar
Und es zu bereuen, und sich abzufinden
E se proteger de um amor a mais
Und sich vor einer weiteren Liebe zu schützen
O tempo de amor
Die Zeit der Liebe
É tempo de dor
Ist Zeit des Schmerzes
O tempo de paz
Die Zeit des Friedens
Não faz nem desfaz
Verändert nichts und hebt nichts auf
Ah, que não seja meu
Ach, möge sie nicht mein sein
O mundo onde o amor morreu
Die Welt, in der die Liebe gestorben ist
Ah, não existe coisa mais triste que ter paz
Ach, es gibt nichts Traurigeres, als Frieden zu haben
E se arrepender, e se conformar
Und es zu bereuen, und sich abzufinden
E se proteger de um amor a mais
Und sich vor einer weiteren Liebe zu schützen
E se arrepender, e se conformar
Und es zu bereuen, und sich abzufinden
E se proteger de um amor a mais
Und sich vor einer weiteren Liebe zu schützen
E se arrepender, e se conformar
Und es zu bereuen, und sich abzufinden
E se proteger de um amor a mais
Und sich vor einer weiteren Liebe zu schützen





Writer(s): Vinicius De Moraes, Baden Powell De Aquino


Attention! Feel free to leave feedback.