Lyrics and translation Badger feat. Colino the Bambino - Honest Abe - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honest Abe - Remix
Честный Эйб - Ремикс
Made
a
difference
on
my
own,
now
I'm
in
my
feelings
Я
сам
добился
многого,
и
теперь
меня
переполняют
эмоции,
Ask
me
if
I'm
o-k,
no
but
I'm
dealing
Ты
спрашиваешь,
в
порядке
ли
я?
Нет,
но
я
справляюсь.
Problem
too
fucked
up
so
I
can't
start
my
healing
Проблема
слишком
серьезная,
чтобы
я
мог
начать
исцеляться,
I
stay
lookin
like
G
to
beautiful
women
Но
в
глазах
красивых
женщин
я
по-прежнему
выгляжу
как
настоящий
мужчина.
This
a
story
now
Это
история
о
том,
Bout
how
I
wouldn't
bow
Как
я
не
склонился
Down
to
others
Перед
другими.
Rid
the
competition
Избавился
от
конкурентов,
Saying
chow
right
to
the
opposition
Сказав
«пока»
всем
врагам.
Speak
out
loud
almost
like
I'm
a
politician
Говорю
открыто,
словно
политик,
Scot
like
pippin
Скотти
Пиппен
на
площадке,
Feathered
up
they
call
me
chicken
Но
покрытый
перьями,
меня
называют
цыпленком,
Cuz
I'm
honest
Потому
что
я
честен.
Call
me
Lincoln
Зови
меня
Линкольн,
With
a
booger
cuz
my
life
is
sickening
С
козявкой
в
носу,
потому
что
моя
жизнь
отвратительна.
Infection
in
my
ear
can't
listen
Инфекция
в
ухе,
не
могу
слушать,
Almost
full
like
gibbous
Почти
полная,
как
убывающая
луна.
Shot
my
shot
don't
want
a
witness
Сделал
свой
ход,
не
нужно
свидетелей,
Cuz
it
ain't
your
fucking
business
Потому
что
это
не
твое
собачье
дело.
Ain't
your
fucking
business
Не
твое
собачье
дело,
Ain't
your
fucking
business
Не
твое
собачье
дело,
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Ain't
your
fucking
business
Не
твое
собачье
дело.
Get
outta
my
business
Не
лезь
в
мои
дела.
Why
you
always
start
shit
Почему
ты
вечно
начинаешь
ссоры?
If
I
knew
you'd
be
like
this
Если
бы
я
знал,
что
ты
будешь
такой,
I
wouldn't
of
ever
hit
Я
бы
никогда
к
тебе
не
прикоснулся.
You're
all
of
my
life
Ты
- вся
моя
жизнь,
Too
bad
that
it's
a
fuckin
bitch
Очень
жаль,
что
она
- та
еще
сука.
When
you
turn
out
the
lights
Когда
ты
выключаешь
свет,
Who
is
it
that
you're
fucking
bitch
Кого
ты
трахаешь,
сука?
Behind
my
back,
if
you
was
an
app
I
would've
swiped
left
За
моей
спиной...
Если
бы
ты
была
приложением
для
знакомств,
я
бы
смахнул
тебя
влево.
You're
a
vending
machine
of
love,
I
want
my
money
back
Ты
- торговый
автомат
любви,
и
я
хочу
вернуть
свои
деньги.
And
when
I
was
on
my
back,
you
wouldn't
help,
you'd
just
attack
А
когда
я
был
на
дне,
ты
не
помогала,
а
только
нападала,
Like
a
turtle
and
my
skin
was
the
shell,
and
I'd
defend
with
that
Словно
черепаха,
а
моя
кожа
- панцирь,
которым
я
бы
защищался.
But
all
I
need
is
my
fam
Но
все,
что
мне
нужно,
это
моя
семья,
Like
me
and
Badger
on
the
track
Как
я
и
Барсук
на
этом
треке.
You
turned
me
into
a
paranoiac
Ты
превратила
меня
в
параноика,
And
all
you
are
is
parasitic
А
сама
ты
всего
лишь
паразит.
Remember
me
buying
you
a
dress
Помнишь,
как
я
купил
тебе
платье?
Well
forget
it
cuz
I'm
blocking
your
address
Забудь
об
этом,
потому
что
я
блокирую
твой
адрес.
Don't
lie
to
me
again
and
act
all
egregious
Не
лги
мне
снова,
ведя
себя
так
возмутительно.
And
all
I
was,
was
ever
honest
А
я
всего
лишь
был
честен.
I'm
done
with
your
shit
Я
покончил
с
твоими
выходками.
We
said
this
would
last
forever
Мы
говорили,
что
это
продлится
вечно,
Now
forever
you're
outta
my
business
Теперь
же
ты
навсегда
отстранена
от
моих
дел.
Ain't
your
fucking
business
Не
твое
собачье
дело,
Ain't
your
fucking
business
Не
твое
собачье
дело,
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Ain't
your
fucking
business
Не
твое
собачье
дело.
From
the
start
С
самого
начала
Things
where
dirty
Все
было
грязно.
Never
changed
Ничего
не
менялось.
How
come
at
one
point
I
wanted
to
change
your
last
name
Как
же
так
вышло,
что
когда-то
я
хотел
сменить
твою
фамилию
на
свою?
I
wanna
say
it's
equal
but
for
this
it's
you
I
blame
Я
хочу
сказать,
что
мы
оба
виноваты,
но
в
этот
раз
виню
тебя.
Everything
was
perfect
until
an
argumental
text
was
placed
Все
было
идеально,
пока
не
появилось
это
злополучное
сообщение.
You
did
this
Ты
это
сделала.
It's
your
fault
Это
твоя
вина.
So
I
diss
Поэтому
я
читаю
этот
дисс.
I
would
do
the
things
you
do
but
you
would
just
get
pissed
Я
бы
делал
то
же,
что
и
ты,
но
ты
бы
просто
взбесилась.
When
I
got
mad
cuz
you
did
em
you
dismissed
Когда
я
злился
из-за
твоих
выходок,
ты
их
игнорировала.
How
come
you
get
mad
but
when
I
do
you
fucking
flip
Почему
ты
злишься,
а
когда
я
делаю
то
же
самое,
ты
просто
переворачиваешь
все
с
ног
на
голову?
Flip
on
me
Переворачиваешь
все
с
ног
на
голову,
Switch
on
me
Предаешь
меня.
I
used
to
be
your
MVP
Раньше
я
был
твоим
самым
ценным
игроком.
Fuck
this
fuck
that
what's
this
К
черту
все
это,
что
это?
A
bottle
of
prescription
drugs
to
make
me
feel
some
bliss
Бутылка
таблеток
по
рецепту,
чтобы
я
хоть
немного
почувствовал
себя
счастливым.
Made
a
difference
on
my
own,
now
I'm
in
my
feelings
Я
сам
добился
многого,
и
теперь
меня
переполняют
эмоции,
Ask
me
if
I'm
o-k,
no
but
I'm
dealing
Ты
спрашиваешь,
в
порядке
ли
я?
Нет,
но
я
справляюсь.
Problem
too
fucked
up
so
I
can't
start
my
healing
Проблема
слишком
серьезная,
чтобы
я
мог
начать
исцеляться,
I
stay
lookin
like
G
to
beautiful
women
Но
в
глазах
красивых
женщин
я
по-прежнему
выгляжу
как
настоящий
мужчина.
This
a
story
now
Это
история
о
том,
Bout
how
I
wouldn't
bow
Как
я
не
склонился
Down
to
others
Перед
другими.
Rid
the
competition
Избавился
от
конкурентов,
Saying
chow
right
to
the
opposition
Сказав
«пока»
всем
врагам.
Speak
out
loud
almost
like
I'm
a
politician
Говорю
открыто,
словно
политик,
Scot
like
pippin
Скотти
Пиппен
на
площадке,
Feathered
up
they
call
me
chicken
Но
покрытый
перьями,
меня
называют
цыпленком,
Cuz
I'm
honest
Потому
что
я
честен.
Call
me
Lincoln
Зови
меня
Линкольн,
With
a
booger
cuz
my
life
is
sickening
С
козявкой
в
носу,
потому
что
моя
жизнь
отвратительна.
Infection
in
my
ear
can't
listen
Инфекция
в
ухе,
не
могу
слушать,
Almost
full
like
gibbous
Почти
полная,
как
убывающая
луна.
Shot
my
shot
don't
want
a
witness
Сделал
свой
ход,
не
нужно
свидетелей,
Cuz
it
ain't
your
fucking
business
Потому
что
это
не
твое
собачье
дело.
Ain't
your
fucking
business
Не
твое
собачье
дело,
Ain't
your
fucking
business
Не
твое
собачье
дело,
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
Ain't
your
fucking
business
Не
твое
собачье
дело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Badger
Attention! Feel free to leave feedback.