Badi Assad - Acredite Ou Não - translation of the lyrics into German

Acredite Ou Não - Badi Assadtranslation in German




Acredite Ou Não
Glaub Es Oder Nicht
Deu raposa na cabeça
Der Fuchs kam im Lotto
Deu bicho no do samba
Der Wurm war im Fuß des Samba
Deu federa na muamba
Die Bundespolizei bei der Schmuggelware
E deu surfista na central
Und Surfer am Hauptbahnhof
Deu entulho no canal e no jornal deu a notícia
Es gab Schutt im Kanal und in der Zeitung stand die Nachricht
Que no cofre da polícia muita prova se escondeu
Dass im Tresor der Polizei viele Beweise versteckt wurden
Estranho! Bizarro!
Seltsam! Bizarr!
Tudo isso aconteceu,
All das ist passiert,
O inesperado!
Das Unerwartete!
Normal tem você e...
Normal sind nur du und...
Normal tem você e eu...
Normal sind nur du und ich...
Metaleiros no maraca
Metalheads im Maracanã
Japonês na apoteose
Japaner bei der Apotheose
Caretice no panaca
Spießigkeit beim Einfaltspinsel
E overdose no esperto
Und eine Überdosis beim Klugen
Tempestade no deserto
Sturm in der Wüste
Maremoto na piscina
Tsunami im Schwimmbad
Rififi na palestina
Krach in Palästina
Bangue-bangue no borel
Schießerei in Borel
Estranho! Bizarro!
Seltsam! Bizarr!
Tudo isso aconteceu,
All das ist passiert,
Acredite ou não... inesperado!
Glaub es oder nicht... unerwartet!
Normal tem você e eu.
Normal sind nur du und ich.
Quando o mar não pra peixe
Wenn das Meer nichts für Fische hergibt
Jacaré vai de canoa
fährt das Krokodil mit dem Kanu
Quando a banda não é boa, vai play-back e tudo bem...
Wenn die Band nicht gut ist, gibt's Playback und alles ist gut...
Nesta vida sempre tem uma surpresa de emboscada,
In diesem Leben gibt es immer eine Überraschung aus dem Hinterhalt,
Muita carta foi marcada e muito jogo se perdeu
Viele Karten wurden gezinkt und viele Spiele gingen verloren
Estranho! Bizarro!
Seltsam! Bizarr!
Tudo isso aconteceu,
All das ist passiert,
Acredite ou não... inesperado!
Glaub es oder nicht... unerwartet!
Normal tem você e eu.
Normal sind nur du und ich.





Writer(s): Oswaldo Lenine Macedo Pimental, Braulio Fernand Neto Tavares


Attention! Feel free to leave feedback.