Lyrics and translation Badi Assad - O Mundo É Um Moinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mundo É Um Moinho
Мир - это мельница
Ainda
é
cedo,
amor.
Ещё
рано,
милый.
Mal
começastes
a
conhecer
a
vida
Ты
едва
начал
познавать
жизнь,
Já
anuncias
a
hora
da
partida
Уже
предвещаешь
час
ухода,
Sem
saber
mesmo
o
rumo
que
irás
tomar
Даже
не
зная,
какой
путь
изберёшь.
Preste
atenção,
querida.
Обрати
внимание,
милый.
Embora
eu
saiba
que
estás
resolvida,
Хотя
я
знаю,
что
ты
решителен,
Em
cada
esquina
cai
um
pouco
a
tua
vida
На
каждом
углу
по
капле
уходит
твоя
жизнь,
E
em
pouco
tempo
não
serás
mais
o
que
ééés
И
скоро
ты
уже
не
будешь
тем,
кем
являешься
сейчас.
OOOuça-me
bem,
amor
Послушай
меня,
милый,
Preste
atenção.
O
mundo
é
um
moinho
Обрати
внимание.
Мир
- это
мельница,
Vai
trituraaar
teus
sonhos
tão
mesquinhos
Она
перемелет
твои
столь
ничтожные
мечты,
Vai
reduzir
as
ilusões
a
póóó
Она
сотрёт
твои
иллюзии
в
прах.
Preeeste
atenção,
querida
Обрати
внимание,
милый,
De
cada
amooor
tu
herdarás
só
o
sinismo
От
каждой
любви
тебе
в
наследство
достанется
лишь
цинизм.
Quando
notares
estás
a
beira
de
um
abismo
Когда
заметишь,
окажешься
на
краю
пропасти,
Abismo
que
cavastes
com
teus
pés
Пропасти,
которую
ты
вырыл
своими
руками.
(INSTRUMENTAL)
(ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ)
Ouça-me
bem,
amor
Послушай
меня,
милый,
Preste
atenção.
O
mundo
é
um
moinho
Обрати
внимание.
Мир
- это
мельница,
Vai
trituraaar
teus
sonhos
tão
mesquinhos
Она
перемелет
твои
столь
ничтожные
мечты,
Vai
reduzir
as
ilusões
a
póóó
Она
сотрёт
твои
иллюзии
в
прах.
Preeeste
atenção,
querida
Обрати
внимание,
милый,
De
cada
amooor
tu
herdarás
só
o
sinismo
От
каждой
любви
тебе
в
наследство
достанется
лишь
цинизм.
Quando
notares
estás
a
beira
de
um
abismo
Когда
заметишь,
окажешься
на
краю
пропасти,
Abismo
que
cavastes
com
teus
pés
Пропасти,
которую
ты
вырыл
своими
руками.
(INSTRUMENTAL)
(ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angenor Cartola
Attention! Feel free to leave feedback.