Badi Assad - Vacilão - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Badi Assad - Vacilão




Vacilão
Разгильдяй
Aquilo que era mulher
Та, что была твоей женщиной,
Pra não te acordar cedo
Чтобы тебя не будить рано,
Saía da cama na ponta do
Вставала с кровати на цыпочках,
te chamava tarde, sabia teu gosto
Звала тебя только позже, знала твои вкусы,
Na bandeja, café
На подносе кофе,
Chocolate, biscoito, salada de frutas
Шоколад, печенье, фруктовый салат,
Suco de mamão
Сок папайи.
No almoço era filé mignon
На обед был филе-миньон,
Com arroz à la grega, batata corada
С рисом по-гречески, румяной картошкой,
Um vinho do bom
Хорошее вино.
E no jantar era a mesma fartura do almoço
А на ужин было то же изобилие, что и на обед,
E ainda tinha opção
И даже был выбор.
É, mas deu mole, ela dispensou você
Да, но ты дал маху, она тебя бросила.
Chegou em casa outra vez doidão
Пришел домой опять пьяный,
Brigou com a preta sem razão
Поругался с домработницей без причины,
Quis comer arroz-doce com quiabo
Захотел рисовый пудинг с бамией,
Botou sal na batida de limão
Насыпал соли в лаймовый напиток,
Deu lavagem ao macaco
Устроил полный бедлам,
Banana pro porco, osso pro gato
Бананы свинье, кости коту,
Sardinha ao cachorro, cachaça pro pato
Сардины собаке, кашацу утке,
Entrou no chuveiro de terno e sapato
Залез в душ в костюме и ботинках,
Não queria papo
Не хотел разговоров.
Foi no porão, pegou "tresoitão"
Пошел в подвал, взял "тридцать восьмой",
Deu tiro na mão do próprio irmão
Выстрелил в руку собственному брату,
Que quis te segurar
Который хотел тебя остановить.
Eu consegui te desarmar
Мне удалось тебя разоружить.
Foi pra rua de novo
Вышел снова на улицу,
Entrou no velório pulando a janela
Влез на похороны через окно,
Xingou o defunto apagou a vela
Обозвал покойника, задул свечу,
Cantou a Viúva, mulher de favela,
Спел для Вдовы, женщины из фавел,
Deu um beijo nela
Поцеловал ее.
O bicho pegou, a polícia chegou,
Дело запахло жареным, приехала полиция,
Um couro levou e em cana entrou...
Получил взбучку и попал в тюрьму...
E ela não te quer mais... Bem feito!
И она тебя больше не хочет... Так тебе и надо!





Writer(s): ZE ROBERTO


Attention! Feel free to leave feedback.