Badoxa - Broto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Badoxa - Broto




não sou o teu broto
Уже не я-твой бутон
não sou o teu broto
Уже не я-твой бутон
Não é preciso complicar mais
Не нужно усложнять больше
Tu sabes que eu não te quero mais
Ты знаешь, что я уже не хочу, чтобы ты больше
E mesmo quando ligas p′ra mim
И даже когда сплавов p'ra меня
Sabes porque é qu'eu não atendi
Знаешь, почему qu'я не присутствовал
Bloqueas-me em todo o lado
Bloqueas меня везде
Achas sempre que eu estou errado
Думаешь всегда, что я ошибаюсь
Apagaste o brilho que eu via em ti
Apagaste блеск, который я видел в тебе
E prefiro que fiquemos assim
И я предпочитаю, что мы так
Agora não é preciso controlar
Теперь не нужно контролировать
Eu ′tou bem sozinho, não me toca
Я 'tou хорошо в одиночку, меня не касается
Pensei que fosses a mulher perfeita
Думал, что бы ты идеальная женщина
Mas esse teu baile não resulta, para mim
Но этот твой бал не ясно, для меня
Eu sei que não vai dar em nada
Я знаю, что не даст ничего
Então se me deixas
Так что видите, если меня покидаете
Sou teu mau homem
Я твой плохой человек
Porque eu não sou
Потому что я уже не я
não sou teu broto
Я больше не твой бутон
E todos sabem tu não vês
И все знают, только ты не видишь
Por mais que tu queiras
Что ты хочешь
Eu não sinto o que tu sentes
Я уже не чувствую то, что ты испытываешь
Por isso não me chateies mais
Так что меня не chateies более
Pensasses nisso algum tempo atrás
Думали об этом некоторое время назад
não sou teu broto
Я больше не твой бутон
E todos sabem tu não vês
И все знают, только ты не видишь
Não és minha dona, eu te amei
Ты не моя хозяйка, я только тебя любил
E graças a Deus que eu acordei
И слава Богу, что я уже проснулся
Eras problema e hoje eu sei bem
Эпох только проблема сегодня, и я хорошо знаю,
Aleluia, aleluia, eu te deixei
Аллилуйя, аллилуйя, я тебя оставил
Pensar em ti sempre foi bom demais
Думаю о тебе всегда был слишком хорош
Mas para sofrer eu não volto atrás
Но для того, чтобы страдать, я не вернусь назад
Brincaste comigo, não brincas mais
Brincaste со мной, не brincas более
Nem vou te educar, eu não sou teu pai
Я не буду тебя воспитывать, я не твой отец
Não é preciso controlar
Не нужно контролировать
Eu 'tou bem sozinho, não me toca
Я 'tou хорошо в одиночку, меня не касается
Pensei que fosses a mulher perfeita
Думал, что бы ты идеальная женщина
Mas esse teu baile não resulta, para mim
Но этот твой бал не ясно, для меня
Eu sei que não vai dar em nada
Я знаю, что не даст ничего
Então se me deixas
Так что видите, если меня покидаете
Sou teu mau homem
Я твой плохой человек
Porque eu não sou
Потому что я уже не я
não sou teu broto
Я больше не твой бутон
E todos sabem tu não vês
И все знают, только ты не видишь
Por mais que tu queiras
Что ты хочешь
Eu não sinto o que tu sentes
Я уже не чувствую то, что ты испытываешь
Por isso não me chateies mais
Так что меня не chateies более
Pensasses nisso algum tempo atrás
Думали об этом некоторое время назад
não sou teu broto
Я больше не твой бутон
E todos sabem tu não vez
И все знают, только ты не раз
não sou o teu broto
Уже не я-твой бутон
não sou o teu broto
Уже не я-твой бутон
não sou o teu broto
Уже не я-твой бутон
Baby, não sou o teu broto
Детка, я больше не твой бутон
Baby, não sou o teu broto
Детка, я больше не твой бутон
Eu não sou o teu broto
Я уже не я-твой бутон
E tu não vês
И только ты не видишь
não sou teu broto
Я больше не твой бутон
E todos sabem tu não vês
И все знают, только ты не видишь
Por mais que tu queiras
Что ты хочешь
Eu não sinto o que tu sentes (O que sentes)
Я уже не чувствую то, что ты думаешь (чувствуешь)
Por isso não me chateies mais
Так что меня не chateies более
Pensasses nisso algum tempo atrás (Algum tempo atrás)
Думали об этом некоторое время назад (Некоторое время назад)
não sou teu broto
Я больше не твой бутон
E todos sabem tu não vês
И все знают, только ты не видишь
não sou o teu broto
Уже не я-твой бутон
não sou o teu broto
Уже не я-твой бутон
não sou o teu broto
Уже не я-твой бутон
Baby, não sou o teu broto
Детка, я больше не твой бутон
Baby, não sou o teu broto
Детка, я больше не твой бутон
Eu não sou o teu broto
Я уже не я-твой бутон
Eu não sou o teu broto
Я уже не я-твой бутон





Writer(s): Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega


Attention! Feel free to leave feedback.