Badoxa - Homem Que É Homem - translation of the lyrics into German

Homem Que É Homem - Badoxatranslation in German




Homem Que É Homem
Mann, der ein Mann ist
(Hum)
(Hmm)
(Badoxa)
(Badoxa)
(Hum)
(Hmm)
Karga Music)
Karga Music)
(Ai-ué mamã, ai-ué papá)
(Ai-ué Mama, ai-ué Papa)
(Ai-ué mamã)
(Ai-ué Mama)
lhe tinha dito p′ra ele parar com essa brincadeira
Ich hab ihm schon gesagt, er soll mit dem Spiel aufhören
A conversa dele todos sabemos não é verdadeira
Jeder weiß, dass seine Worte nicht wahr sind
Sou amigo dele e lhe digo na cara bandeira
Ich bin sein Freund und sag es ihm ins Gesicht, er gibt nur an
Homem que é homem não maltrata a mulher dessa maneira
Ein Mann, der ein Mann ist, behandelt eine Frau nicht so
Ele não tem noção
Er hat keine Ahnung,
Está sempre boiado é
Er ist immer verloren, é
Se mete em makongo
Er mischt sich in Kram ein,
Ele é que está errado é
Er ist derjenige, der falsch liegt, é
Depois no cúbico
Dann dort im Viertel,
Quer vingar na mulher
Will er sich an der Frau rächen
Porque homem que é homem
Denn ein Mann, der ein Mann ist
Não maltrata a mulher
Misshandelt keine Frau
Ele não é homem (ai)
Er ist kein Mann (ai)
Assim não é homem (ai)
So ist er kein Mann (ai)
Ele não é homem (ai)
Er ist kein Mann (ai)
Assim não é homem (ai)
So ist er kein Mann (ai)
Ele não é homem (ai)
Er ist kein Mann (ai)
Humm não é homem (ai)
Hmm, ist kein Mann (ai)
Porque homem que é homem
Denn ein Mann, der ein Mann ist
Não maltrata a mulher
Misshandelt keine Frau
E sei que quando ele está no café com os seus amigos
Und ich weiß, wenn er im Café mit seinen Freunden sitzt
Da bué de banga que é um grande homem no cúbico
Prahl er damit, wie toll er im Viertel ist
Mal eles sonham que ele em casa é um mau marido
Sie ahnen nicht, dass er zuhause ein schlechter Ehemann ist
Mas Deus não dorme, um dia vai lhe dar castigo
Aber Gott schläft nicht, eines Tages wird er bestraft
Deixa ele com seus vícios
Lass ihn mit seinen Lastern,
Conselho d'um amigo
Rat eines Freundes
Tu és independente
Du bist unabhängig
Mulher tu és valente
Frau, du bist stark
Tu és muito linda
Du bist wunderschön
E não tens que sofrer
Und musst nicht leiden
Porque homem que é homem
Denn ein Mann, der ein Mann ist
Não maltrata a mulher
Misshandelt keine Frau
Ele não é homem (ai)
Er ist kein Mann (ai)
Assim não é homem (ai)
So ist er kein Mann (ai)
Ele não é homem (ai)
Er ist kein Mann (ai)
Assim não é homem (ai)
So ist er kein Mann (ai)
Ele não é homem (ai)
Er ist kein Mann (ai)
Hum não é homem (ai)
Hmm, ist kein Mann (ai)
Porque homem que é homem
Denn ein Mann, der ein Mann ist
Não maltrata a mulher
Misshandelt keine Frau
Ai-ué mamã, ai-ué papá
Ai-ué Mama, ai-ué Papa
Ai-ué mamã, ye
Ai-ué Mama, ye
Hum-hum-hum
Hmm-hmm-hmm
Ai-ué mamã, ai-ué papá
Ai-ué Mama, ai-ué Papa
Ai-ué mamã, yeah
Ai-ué Mama, yeah
Ele não é homem (ai)
Er ist kein Mann (ai)
Assim não é homem (ai)
So ist er kein Mann (ai)
Ele não é homem (ai)
Er ist kein Mann (ai)
Assim não é homem (ai)
So ist er kein Mann (ai)
Ele não é homem (ai)
Er ist kein Mann (ai)
Humm não é homem (ai)
Hmm, ist kein Mann (ai)
Porque homem que é homem
Denn ein Mann, der ein Mann ist
Não maltrata a mulher
Misshandelt keine Frau
Ai-ué mamã (ai), ai-ué papá
Ai-ué Mama (ai), ai-ué Papa
Ai-ué mamã (ai), ai-ué papá
Ai-ué Mama (ai), ai-ué Papa
Assim não é homem
So ist er kein Mann
Ai-ué mamã (ai), ai-ué papá
Ai-ué Mama (ai), ai-ué Papa
Ai-ué mamã (ai), ai-ué papá
Ai-ué Mama (ai), ai-ué Papa
Assim não é homem
So ist er kein Mann





Writer(s): Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega


Attention! Feel free to leave feedback.