Badoxa - Maluco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Badoxa - Maluco




Maluco
Сумасшедший
Ela pensa que eu tenho vergonha dela
Она думает, что я стесняюсь её,
E não que eu estou bem on fire
А не видит, что я уже весь горю.
E quando ela se aproximou de mim
И когда она приблизилась ко мне,
pensei em va-lá doxa não maya
Я только и подумал: "Вот это да, докса не майя!"
He he he
Хе-хе-хе.
Pois ela me falou
Ведь она мне сказала,
O twerk dela me calou
Её тверк меня заставил замолчать.
Ela não sabe mas eu estou no flow
Она не знает, но я в потоке
Desse show, desse corpo
От этого шоу, от этого тела,
Que me agitou
Которое меня взволновало.
E eu disse
И я сказал:
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Do jeito que ela mexe e rebola
От того, как она двигается и танцует,
O badoxa aqui não controla
Бадокса здесь уже не контролирует себя.
Essa dama vai dar cabo de mim
Эта дама меня доконает.
Ra ta ta ta ta descontrola
Ра-та-та-та, теряю контроль.
Tequila, whisky e cola
Текила, виски и кола.
Quando ela cola não descola
Когда она прилипает, не отлипает.
Tão cedo não vou sair daqui!
Так скоро я отсюда не уйду!
Dama mais maluca que eu vi
Самая сумасшедшая дама, которую я когда-либо видел.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Do jeito que ela mexe e rebola
От того, как она двигается и танцует,
O badoxa aqui não controla
Бадокса здесь уже не контролирует себя.
Essa dama vai dar cabo de mim
Эта дама меня доконает.
Ra ta ta ta descontrola
Ра-та-та-та, теряю контроль.
Tequila, whisky e cola
Текила, виски и кола.
Quando ela cola não descola
Когда она прилипает, не отлипает.
Tão cedo não vou sair daqui
Так скоро я отсюда не уйду!
Dama mais maluca que eu vi
Самая сумасшедшая дама, которую я когда-либо видел.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Ai que calore
Ой, как жарко.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Ai que calore
Ой, как жарко.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Ai que calore
Ой, как жарко.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Ai que calore
Ой, как жарко.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Ai que calore
Ой, как жарко.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.
Ai que calore
Ой, как жарко.
Estou a ficar maluco
Я схожу с ума.





Writer(s): Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega


Attention! Feel free to leave feedback.