Badoxa - Morê Morê - translation of the lyrics into German

Morê Morê - Badoxatranslation in German




Morê Morê
Morê Morê
Ai amorê
Oh mein Schatz
Eu juro quando estou ao de ti eu fico com calorê
Ich schwöre, wenn ich bei dir bin, wird mir heiß
E quando me pedes para dançar eu digo, porfavorê
Und wenn du mich bittest zu tanzen, sage ich, bitte
Vai com calma, tem paciência
Mach langsam, hab Geduld
Eu não sei dançar, oh minha florê
Ich kann nicht tanzen, oh meine Blume
Eu juro, juro assim vai-me matar
Ich schwöre, schwöre, so bringst du mich um
Eu nao sei o que fazer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Quando te aproximas eu começo a ferver
Wenn du näherkommst, beginne ich zu kochen
E quando me tocas minha vontade é te morder
Und wenn du mich berührst, möchte ich dich beißen
tu tens o toque que me faz enlouquecer
Nur du hast die Berührung, die mich verrückt macht
Eu começo a transpirar
Ich beginne zu schwitzen
O teu toque é de louvar
Deine Berührung ist unglaublich
Tu me arrepias tu me matas
Du jagst mir Schauer über den Rücken, du bringst mich um
Me metes maluco
Machst mich verrückt
Oh amorê
Oh mein Schatz
Môre, môre
Môre, môre
Está calorê
Es ist heiß
Isto vai, isto aqui vai dar bom
Das wird, das hier wird gut werden
Meu amorê por favorê
Mein Schatz, bitte
Isto é, isto é que causa dorê
Das ist es, das ist es, was weh tut
Minha florê
Meine Blume
Meu terrorê
Meine Qual
você, você sabe o meu segredo
Nur du, nur du kennst mein Geheimnis
você sabe o meu ponto fraco
Nur du kennst meinen Schwachpunkt
Usa e abusa dele
Nutze ihn aus
Esta noite eu quero que vás mais além (Mais além)
Heute Nacht will ich, dass du weiter gehst (Weiter gehst)
E tu sabes muito bem que eu sou o teu refém
Und du weißt sehr gut, dass ich deine Geisel bin
Quando tu chegas bem perto de mim
Wenn du mir ganz nah kommst
Eu fico sem jeito amoré é assim
Werde ich verlegen, mein Schatz, so ist es
Tens o poder de mandar em mim
Du hast die Macht, über mich zu bestimmen
Me aperta agora, sim
Drück mich jetzt fest, ja
Baby não demora, não
Baby zögere nicht, nein
Tu és muito louca
Du bist sehr verrückt
Me beija na boca
Küss mich auf den Mund
Me aperta agora, sim
Drück mich jetzt fest, ja
Baby não demora, não
Baby zögere nicht, nein
chegou a hora
Die Zeit ist gekommen
Vamos embora, vamos embora
Auf geht's, auf geht's
Môre, môre
Môre, môre
Está calorê
Es ist heiß
Isto vai, isto aqui vai dar bom
Das wird, das hier wird gut werden
Meu amorê por favorê
Mein Schatz, bitte
Isto é, isto é que causa dorê
Das ist es, das ist es, was weh tut
Minha florê
Meine Blume
Meu terrorê (Oh baby)
Meine Qual (Oh Baby)
você, você sabe o meu segredo
Nur du, nur du kennst mein Geheimnis
você sabe o meu ponto fraco
Nur du kennst meinen Schwachpunkt
Usa e abusa dele
Nutze ihn aus
Usa e abusa dele
Nutze ihn aus
Morê, môre
Morê, môre
Morê, môre
Morê, môre
Morê, môre
Morê, môre
Morê, môre (More, me)
Morê, môre (More, me)
Morê, môre (Me tarracha)
Morê, môre (Me tarracha)
Morê, môre
Morê, môre
Morê, môre (Me tarracha)
Morê, môre (Me tarracha)
Morê, môre
Morê, môre
Morê, môre
Morê, môre
Morê, môre
Morê, môre
Morê, môre
Morê, môre
Morê, môre (Me tarracha)
Morê, môre (Me tarracha)
Morê, môre
Morê, môre
Morê, môre
Morê, môre
Mas usa e abusa
Aber nutze es aus
Môre, môre
Môre, môre
Está calorê
Es ist heiß
Isto vai, mas vai dar bom
Das wird, aber es wird gut werden
Meu amorê por favorê
Mein Schatz, bitte
Isto é, Isto é que causa dorê
Das ist es, das ist es, was weh tut
Minha florê
Meine Blume
Meu terrorê (Minha flore, você)
Meine Qual (Minha flore, você)
você baby, e você não, não
Nur du Baby, und nur du, nein, nein
Môre, môre
Môre, môre
Está calorê
Es ist heiß
Isto vai, isto aqui vai dar bom
Das wird, das hier wird gut werden
Meu amorê por favorê
Mein Schatz, bitte
Isto é, isto é que causa dorê
Das ist es, das ist es, was weh tut
Minha florê
Meine Blume
Meu terrorê
Meine Qual
você, você sabe o meu segredo (E você)
Nur du, nur du kennst mein Geheimnis (E você)
você sabe o meu ponto fraco
Nur du kennst meinen Schwachpunkt
Usa e abusa dele
Nutze ihn aus
Mas usa e abusa dele
Aber nutze ihn aus
Mas usa e abusa dele
Aber nutze ihn aus
Mas usa e abusa dele
Aber nutze ihn aus





Writer(s): Edgar Silva Correia, Ricardo Alves Nóbrega


Attention! Feel free to leave feedback.