Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
breakfast
at
Tiffany's
and
bottles
of
bubbles
Ja,
Frühstück
bei
Tiffany
und
Flaschen
mit
Schampus
Girls
with
tattoos
who
like
getting
in
trouble
Mädels
mit
Tattoos,
die
gerne
Ärger
machen
Lashes
and
diamonds,
ATM
machines
Wimpern
und
Diamanten,
Geldautomaten
Buy
myself
all
of
my
favorite
things
Kauf
mir
einfach
alles,
was
mir
gefällt
Been
through
some
bad
shit,
I
should
be
a
sad
bitch
Hatte
harte
Zeiten,
müsste
total
down
sein
Who
woulda
thought
it'd
turn
me
to
a
savage?
Wer
hätte
gedacht,
dass
es
mich
so
abgehärtet
hat?
Rather
be
tied
up
with
calls
and
not
strings
Lieber
mit
Verträgen
als
mit
Fesseln
gebunden
Write
my
own
checks
like
I
write
what
I
sing,
yeah
Schreib
selbst
die
Schecks
wie
die
Texte,
die
ich
rappe,
yeah
My
wrist,
stop
watchin',
my
neck
is
flossy
Mein
Handgelenk,
hör
auf
zu
glotzen,
mein
Hals
glänzt
Make
big
deposits,
my
gloss
is
poppin'
Mach
dicke
Einzahlungen,
mein
Gloss
ist
poppig
You
like
my
hair?
Gee,
thanks,
just
bought
it
Magst
meine
Haare?
Danke,
hab
sie
grad
gekauft
I
see
it,
I
like
it,
I
want
it,
I
got
it
(yeah)
Seh's,
mag's,
will's,
hab's
- boom,
erledigt
(yeah)
I
want
it,
I
got
it,
I
want
it,
I
got
it
Will's,
hab's,
will's,
hab's
I
want
it,
I
got
it,
I
want
it,
I
got
it
Will's,
hab's,
will's,
hab's
You
like
my
hair?
Gee,
thanks,
just
bought
it
Magst
meine
Haare?
Danke,
hab
sie
grad
gekauft
I
see
it,
I
like
it,
I
want
it,
I
got
it
(yep)
Seh's,
mag's,
will's,
hab's
- boom,
erledigt
(yep)
Wearing
a
ring,
but
ain't
gon'
be
no
"Mrs."
Trag
nen
Ring,
doch
werd
nie
"Frau"
genannt
Bought
matching
diamonds
for
six
of
my
bitches
Kaufte
passende
Diamanten
für
sechs
meiner
Girls
I'd
rather
spoil
all
my
friends
with
my
riches
Lieber
verwöhn
ich
die
Clique
mit
meinem
Cash
Think
retail
therapy
my
new
addiction
Shopping-Therapie
- meine
neue
Sucht,
verstehst?
Whoever
said
money
can't
solve
your
problems
Wer
sagt,
Geld
löst
nicht
alle
Probleme
Must
not
have
had
enough
money
to
solve
'em
Hat
wohl
nie
genug
gehabt,
um
sie
loszuwerden
They
say,
"Which
one?"
I
say,
"Nah,
I
want
all
of
'em"
Sie
frag'n
"Welches?"
Ich
sag
"Nein,
ich
nehm
alle"
Happiness
is
the
same
price
as
red-bottoms
Glück
kostet
so
viel
wie
rot
lackierte
Sohlen
My
smile
is
beamin',
my
skin
is
gleamin'
Mein
Lächeln
strahlt,
meine
Haut
glüht
The
way
it
shine,
I
know
you've
seen
it
So
wie
es
funkelt,
weißt
du,
dass
du's
siehst
I
bought
a
crib
just
for
the
closet
Kaufte
ein
Haus
nur
für
den
Kleiderschrank
Both
his
and
hers,
I
want
it,
I
got
it
(yeah)
Für
ihn
und
mich
- will's,
hab's,
boom
(yeah)
I
want
it,
I
got
it,
I
want
it,
I
got
it
(oh
yeah)
Will's,
hab's,
will's,
hab's
(oh
yeah)
I
want
it,
I
got
it,
I
want
it,
I
got
it
(oh,
baby)
Will's,
hab's,
will's,
hab's
(oh
Baby)
You
like
my
hair?
Gee,
thanks,
just
bought
it
(oh
yeah)
Magst
meine
Haare?
Danke,
hab
sie
grad
gekauft
(oh
yeah)
I
see
it,
I
like
it,
I
want
it,
I
got
it
(yep)
Seh's,
mag's,
will's,
hab's
- boom,
erledigt
(yep)
I
want
it,
I
got
it,
I
want
it,
I
got
it
Will's,
hab's,
will's,
hab's
I
want
it,
I
got
it,
I
want
it,
I
got
it
Will's,
hab's,
will's,
hab's
You
like
my
hair?
Gee,
thanks,
just
bought
it
Magst
meine
Haare?
Danke,
hab
sie
grad
gekauft
I
see
it,
I
like
it,
I
want
it,
I
got
it
Seh's,
mag's,
will's,
hab's
- boom,
erledigt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Njomza Vitia, Tayla Parx, Charles Michael Anderson, Kimberly Krysiuk, Thomas Lee Brown, Ariana Grande, Victoria Monet Mccants, Michael Foster, Richard Rodgers, Oscar Ii Hammerstein
Album
7 Rings
date of release
27-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.