Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
breakfast
at
Tiffany's
and
bottles
of
bubbles
Да,
завтрак
у
Тиффани
и
бутылки
с
пузырьками.
Girls
with
tattoos
who
like
getting
in
trouble
Девушки
с
татуировками,
которые
любят
попадать
в
неприятности
Lashes
and
diamonds,
ATM
machines
Ресницы
и
бриллианты,
банкоматы
Buy
myself
all
of
my
favorite
things
Куплю
себе
все
мои
любимые
вещи
Been
through
some
bad
shit,
I
should
be
a
sad
bitch
Пройдя
через
какое-то
плохое
дерьмо,
я
должен
быть
грустной
сукой.
Who
woulda
thought
it'd
turn
me
to
a
savage?
Кто
бы
мог
подумать,
что
это
превратит
меня
в
дикаря?
Rather
be
tied
up
with
calls
and
not
strings
Лучше
быть
связанным
звонками,
а
не
строками
Write
my
own
checks
like
I
write
what
I
sing,
yeah
Выписывайте
себе
чеки,
как
будто
я
пишу
то,
что
пою,
да.
My
wrist,
stop
watchin',
my
neck
is
flossy
Мое
запястье,
хватит
смотреть,
моя
шея
блестящая.
Make
big
deposits,
my
gloss
is
poppin'
Делайте
большие
депозиты,
мой
блеск
потрясающий.
You
like
my
hair?
Gee,
thanks,
just
bought
it
Тебе
нравятся
мои
волосы?
Ого,
спасибо,
только
что
купил
I
see
it,
I
like
it,
I
want
it,
I
got
it
(yeah)
Я
вижу
это,
мне
это
нравится,
я
хочу
этого,
я
получил
это
(да)
I
want
it,
I
got
it,
I
want
it,
I
got
it
Я
хочу
этого,
я
получил
это,
я
хочу
этого,
я
получил
это
I
want
it,
I
got
it,
I
want
it,
I
got
it
Я
хочу
этого,
я
получил
это,
я
хочу
этого,
я
получил
это
You
like
my
hair?
Gee,
thanks,
just
bought
it
Тебе
нравятся
мои
волосы?
Ого,
спасибо,
только
что
купил
I
see
it,
I
like
it,
I
want
it,
I
got
it
(yep)
Я
вижу
это,
мне
это
нравится,
я
хочу
это,
я
получил
это
(да)
Wearing
a
ring,
but
ain't
gon'
be
no
"Mrs."
Ношу
кольцо,
но
не
собираюсь
быть
миссис.
Bought
matching
diamonds
for
six
of
my
bitches
Купил
одинаковые
бриллианты
для
шести
своих
сук.
I'd
rather
spoil
all
my
friends
with
my
riches
Я
лучше
испорчу
всех
своих
друзей
своим
богатством.
Think
retail
therapy
my
new
addiction
Считай
розничную
терапию
моей
новой
зависимостью.
Whoever
said
money
can't
solve
your
problems
Кто
бы
ни
сказал,
что
деньги
не
могут
решить
ваши
проблемы
Must
not
have
had
enough
money
to
solve
'em
Должно
быть,
у
него
не
было
достаточно
денег,
чтобы
решить
их.
They
say,
"Which
one?"
I
say,
"Nah,
I
want
all
of
'em"
Они
говорят:
Какой?
Я
говорю:
Нет,
я
хочу
их
всех
Happiness
is
the
same
price
as
red-bottoms
Счастье
— та
же
цена,
что
и
красное
дно.
My
smile
is
beamin',
my
skin
is
gleamin'
Моя
улыбка
сияет,
моя
кожа
блестит.
The
way
it
shine,
I
know
you've
seen
it
То,
как
оно
сияет,
я
знаю,
ты
это
видел.
I
bought
a
crib
just
for
the
closet
Я
купил
кроватку
только
для
шкафа
Both
his
and
hers,
I
want
it,
I
got
it
(yeah)
И
его,
и
ее,
я
хочу
этого,
я
получил
это
(да)
I
want
it,
I
got
it,
I
want
it,
I
got
it
(oh
yeah)
Я
хочу
этого,
я
получил
это,
я
хочу
этого,
я
получил
это
(о
да)
I
want
it,
I
got
it,
I
want
it,
I
got
it
(oh,
baby)
Я
хочу
этого,
я
понял,
я
хочу
этого,
я
понял
(о,
детка)
You
like
my
hair?
Gee,
thanks,
just
bought
it
(oh
yeah)
Тебе
нравятся
мои
волосы?
Ого,
спасибо,
только
что
купил
(о
да)
I
see
it,
I
like
it,
I
want
it,
I
got
it
(yep)
Я
вижу
это,
мне
это
нравится,
я
хочу
это,
я
получил
это
(да)
I
want
it,
I
got
it,
I
want
it,
I
got
it
Я
хочу
этого,
я
получил
это,
я
хочу
этого,
я
получил
это
I
want
it,
I
got
it,
I
want
it,
I
got
it
Я
хочу
этого,
я
получил
это,
я
хочу
этого,
я
получил
это
You
like
my
hair?
Gee,
thanks,
just
bought
it
Тебе
нравятся
мои
волосы?
Ого,
спасибо,
только
что
купил
I
see
it,
I
like
it,
I
want
it,
I
got
it
Я
это
вижу,
мне
это
нравится,
я
этого
хочу,
я
это
понял.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Njomza Vitia, Tayla Parx, Charles Michael Anderson, Kimberly Krysiuk, Thomas Lee Brown, Ariana Grande, Victoria Monet Mccants, Michael Foster, Richard Rodgers, Oscar Ii Hammerstein
Album
7 Rings
date of release
27-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.