Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gori Hai Kalaiyan - From "Mere Husband Ki Biwi"
Белые запястья - Из фильма "Жена моего мужа"
Apna
bana
le
mujhe...
Сделай
меня
своей...
Apna
bana
le
mujhe...
Сделай
меня
своей...
Apna
bana
le
mujhe...
Сделай
меня
своей...
Tujhe
kya
main
tang
karti
hoon?
Я
тебя
достаю?
Phir
kyun
ni
gall
manda
ae
tu,
tu,
tu,
tu?
Тогда
почему
ты
не
говоришь,
ты,
ты,
ты,
ты?
Ek
taan
main
tere
peechhe-peechhe
aayiaan
Я
ведь
за
тобой
последовала,
Gharwaleyaan
ton
kar
ke
ladaaiyaan
С
родными
своими
поссорилась,
Mainu
ishqe
da
chadeya
bukhaar
Меня
лихорадка
любви
охватила,
Aaje,
de-de
chandre
ve
mainu
dil
di
dawaaiyaan
Сегодня,
дай
мне,
луноликий,
лекарство
от
сердца.
Gori
hai
kalaiyan
Белые
запястья,
Main
laa
doon
tujhe
hari-hari
choodiyaan
Я
подарю
тебе
зеленые
браслеты.
Gori
hai
kalaiyan
Белые
запястья,
Main
laa
doon
tujhe
hari-hari
choodiyaan,
haan-haan-haan
Я
подарю
тебе
зеленые
браслеты,
да-да-да.
Apna
bana
le
mujhe
(sa-ja-na-aa)
Сделай
меня
своей
(возлюбленный-ый-ый)
Apna
bana
le
mujhe
(sa-ja-na-aa)
Сделай
меня
своей
(возлюбленный-ый-ый)
Apna
bana
le
mujhe
(sa-ja-na-aa)
Сделай
меня
своей
(возлюбленный-ый-ый)
Apna
bana
le
mujhe
(sa-ja-na-aa)
Сделай
меня
своей
(возлюбленный-ый-ый)
Kyun
na
tujhko
zara
bhi
aati
sharam?
Почему
тебе
совсем
не
стыдно?
Kis
baat
ka
rakhe
baithi
bharam?
Какие
иллюзии
ты
питаешь?
Tu
hai
thandi
hawa,
main
aandhi
garam
Ты
- прохладный
ветер,
я
- горячий
ураган,
Teri
jaan
jaayegi,
jaan
kasam
Ты
погибнешь,
клянусь
жизнью.
Kehne
ko
hoga
kasoor
mera
Пусть
будет
это
моей
виной,
Par
aadat
se
majboor
hoon
main
Но
я
вынуждена
по
привычке,
Mujhe
dil-vil
mat
de
Не
разбивай
мне
сердце,
Dil
ke
tukde
karne
ke
liye
mashoor
hoon
main
Я
известна
тем,
что
разбиваю
сердца.
Baatein
dil
ki
hai
tujhko
batayi
Я
рассказала
тебе,
что
у
меня
на
сердце,
Dil
kyun
dukhata
hai,
harjayi?
Зачем
ты
огорчаешь
меня,
глупый?
De
doon
tujhe
sare-aam
ijazat
Даю
тебе
публичное
разрешение,
Meri
jaan,
meri
thaam
kalayi
Любимый,
возьми
мою
руку.
Gori
hai
kalaiyan
Белые
запястья,
Main
laa
doon
tujhe
hari-hari
choodiyaan
Я
подарю
тебе
зеленые
браслеты.
Gori
hai
kalaiyan
Белые
запястья,
Main
laa
doon
tujhe
hari-hari
choodiyaan,
haan-haan-haan
Я
подарю
тебе
зеленые
браслеты,
да-да-да.
Apna
bana
le
mujhe
(sa-ja-na-aa)
Сделай
меня
своей
(возлюбленный-ый-ый)
Apna
bana
le
mujhe
(sa-ja-na-aa)
Сделай
меня
своей
(возлюбленный-ый-ый)
Apna
bana
le
mujhe
(sa-ja-na-aa)
Сделай
меня
своей
(возлюбленный-ый-ый)
Apna
bana
le
mujhe
(sa-ja-na-aa)
Сделай
меня
своей
(возлюбленный-ый-ый)
It's
your
boy
Badshah
Это
ваш
парень
Badshah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Akshay, Ip Singh, Ip
Attention! Feel free to leave feedback.