Badshah feat. Khesari Lal Yadav & Rini Chandra - Paani Paani - translation of the lyrics into German

Paani Paani - Rini Chandra , Badshah , Khesari Lal Yadav, Khushboo Tiwari KT & Om Jha translation in German




Paani Paani
Wasser Wasser
Teri aankhen bataa rahee hain ki, kal raat tere sang scene hua
Deine Augen verraten, dass gestern Nacht etwas mit dir passiert ist.
Uljhan mein thi full night too, jagale-jagal tuje din hua
Du warst die ganze Nacht in Aufruhr, und der Tag brach für dich an, während du noch wach warst.
Teri aankhen bataa rahee hain ki, kal raat tere sang scene hua
Deine Augen verraten, dass gestern Nacht etwas mit dir passiert ist.
Uljhan mein thi full night too, jagale-jagal tuje din hua
Du warst die ganze Nacht in Aufruhr, und der Tag brach für dich an, während du noch wach warst.
Tujko bataaoon kaise? chuaa piya ne aise
Wie soll ich es dir sagen? Mein Liebster hat mich so berührt.
Aankhon-aankhon mein shaitani ho gayi
In unseren Augen lag Unfug.
Saiyaan ne dekha aise
Mein Liebster sah mich so an,
Main paani-paani ho gayi
Ich wurde zu Wasser.
Main paani-paani ho gayi
Ich wurde zu Wasser.
Ayy, chalabu ka?
Na, was ist los?
Gilaas ba khaali, bharboo ka?
Ist das Glas leer, soll ich es füllen?
Saath aayi laika se darbu ka?
Hast du Angst vor den Jungs, die dabei sind?
Andar kee feeling se ladbu ka? haan?
Wirst du gegen deine inneren Gefühle ankämpfen? Ja?
Had ho gail! (ay)
Es reicht! (Hey)
Had se aage bhee badbu ka?
Wirst du noch weiter gehen?
Nau acre mein farm
Eine Farm mit neun Morgen,
Farm pe ghoda, ghoda pe chadhbu ka?
Auf der Farm ein Pferd, wirst du auf dem Pferd reiten?
Are, tohara lallaa Badshah
Ich bin dein Junge, Badshah.
Laag ta laaj kaise hum bolee?
Ich schäme mich, wie soll ich es sagen?
Raaj ke baath kaise hum kholi?
Wie soll ich das Geheimnis lüften?
Create maahaul kaise bhail
Wie ist diese Stimmung entstanden?
Kaise mitovelu man ke mail
Wie hast du den Schmutz meiner Seele entfernt?
Tujko bataaoon kaise? chuaa piya ne aise
Wie soll ich es dir sagen? Mein Liebster hat mich so berührt.
Aankhon-aankhon mein shaitani ho gayi
In unseren Augen lag Unfug.
Saiyaan ne dekha aise
Mein Liebster sah mich so an,
Main paani-paani ho gayi
Ich wurde zu Wasser.
Main paani-paani ho gayi
Ich wurde zu Wasser.
Etna personal mat hokh
Werde nicht so persönlich.
Har baath mein naa hamaraa ke tok
Unterbrich mich nicht bei jedem Wort.
Kahata aaj t Khesari
Heute sagt Khesari,
"Shubham ke aayi kahiya baaree?"
"Wann kommt Shubham an die Reihe?"
Tujko bataaoon kaise? chuaa piya ne aise
Wie soll ich es dir sagen? Mein Liebster hat mich so berührt.
Aankhon-aankhon mein shaitani ho gayi
In unseren Augen lag Unfug.
Saiyaan ne dekha aise
Mein Liebster sah mich so an,
Main paani-paani ho gayi
Ich wurde zu Wasser.
Hum paani-paani ho gainin
Ich bin zu Wasser geworden.





Writer(s): Badshah Badshah, Hiten Kumar


Attention! Feel free to leave feedback.